« Pasteur Yves Kéler, retraité de l'Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Alsace
et de Lorraine (ECAAL)/Union des Eglises Protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL)
»

*1939 - † 2018

 

TRINITE

 

               DIEU PERE, NOUS TE BENISSONS
                  Gott Vater, Herr, wir danken dir

              (Autre traduction du même chant : voir
                  Dieu, notre Père, nous bénissons)

   Mélodie : Lob sei dem allmächtigen Gott RA 8
                 = Herr Gott, der du mein Vater bist ELKG 110
                 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort

 

1. Dieu Père, nous te bénissons :
    Sur nous s’étend ta protection.
    Ta douce main nous a nourris
    Et tu nous gardes tous unis.

2. Jésus Seigneur, vrai homme et Dieu,
    Tu vins à nous du haut des cieux,
    Pour nous défaire de la mort
    Et nous mener tous à bon port.

3. Dieu Saint-Esprit, Consolateur,
    Tu donnes ton ardeur au cœurs,
    La foi, l’amour, la charité,
    Tu nous conduis dans la clarté.

4. Tu es la Sainte Trinité,
    Louée de toute éternité.
    O Dieu fidèle, à notre fin,
    Reprends nos âmes dans tes mains.
    
    
         Texte        Gott Vater, Herr, wir danken dir
                          Tübingen 1583
                          RA  138
         et dans      Evangelisch-lutherisches Gesangbuch
                          Selbstständige Evangelisch-Lutherische Kirche SELK
                          Deutschlands und anderer Länder
                          Hubert & Co. , Göttingen, 2. Auflage 1988, Nr 110
                          fr. : Yves Kéler  10.5.2012
     
         Mélodie     Lob sei dem allmächtigen Gott
                          = Herr Gott, der du mein Vater bist
                          Böhmische Brüder 1544
                          RA 8, EG deest

             ou        Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort 1543
                          Martin Luther 1483-1546
                          RA 158, EKG 142, EG 193,
                          fr. : Seigneur, c'est toi notre secours
                                NCTC 237, deest ARC, ALL 47/08


Texte original

1. Gott Vater, Herr, wir danken dir,
    Dass du uns b’hütest für und für,
    Ernährest uns so mildiglich:
    Bewahr uns ferner gnädiglich.

2. Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott,
    has uns erlöst vom ewgen Tod
    Und uns verdient das Himmelreich:
    Mach uns den lieben Engeln gleich.

3. Gott Heilger Geist, du Tröster gut,
    Der du gibst rechten Sinn und Mut:
    Den Glauben, Lieb und Hoffnung mehr’
    Und uns von Sünden zu dir kehr’.

4. Du heilige Dreifaltigkeit,
    Du seist gelobt in Ewigkeit.
    O treuer Gott, am letzten End
    Nimm unsre Seel in deine Händ.
    
    
    
    

 

Visiteurs en ligne

113011
Aujourd'huiAujourd'hui301
HierHier421
Cette semaineCette semaine4188
Ce moisCe mois14232
Tous les joursTous les jours1130114
Template by JoomlaShine