- Détails
- Chants français
MON DIEU, JE DIS TA GLOIRE
LOUANGE CREATION RECOLTES
|
|
||
|
MON DIEU, JE DIS TA GLOIRE Mein Gott, ich will dich loben
Mélodie : Valet will dir geben |
|
1. Mon Dieu, je dis ta gloire, v. 1 Je suis heureux en toi. Lumière, éclat, victoire, Ta force vit en moi. Tu vas sur les nuages, v. 3b Tu cours avec le vent : 3c Partout est ton image Sur terre en tous les temps ;
2 Tu as fondé la terre, v. 5 tu as tendu les cieux, Allumé les étoiles De mille feux, mon Dieu. Tu fais du vent, des flammes v. 4 Tes propres messagers, Fais vivre corps et âmes Et deviens mon berger.
3. La terre aussi se couvre de fruits et de jardins. v. 13 Les animaux découvrent v. 21-22 De quoi vivre au matin. La mer de poissons grouille ; Les bois de leur gibier, Et les oiseaux en foule S’envolent par milliers.
4. Oui, par ton souffle existe v. 29 Ce qui vit et fleurit. Les vents, les pluies l’assistent Font croître de bons fruits, Les blés, les champs, les vignes, Produisent pain et vin. v. 15 La joie en est le signe Au cœur de chaque humain. 5. Par toi le soleil monte Et la lune est levée. Les jours, les nuits se comptent Dans ton calendrier. v. 19 Que vastes sont tes œuvres, v. 24 Créées avec raison, Qui donnent une preuve De ton pouvoir fécond.
6. O Dieu, tu renouvelles v. 30 La terre sous les cieux. Tu la fais vaste et belle, Tu l’ornes pour le mieux. Fais que la paix nous garde Avec ses dons précieux : Que tous les gens regardent La gloire du grand Dieu. v. 31
|
|
Texte Mein Gott, ich will dich loben
Mélodie Valet will ich dir geben Melchior Teschner 1584-1635 né à Fraustadt (Silésie), Kantor à Fraustadt, pasteur de la paroisse voisine d'Oberpritschen, où il mourut en 1635. Mélodie 1614 pour chant acrostiche sur le nom de V.a.l.e.r.i.u.s Herberger 1614 RA 483, EG 523 fr. : Jésus sort de la tombe LP 144, NCTC 203, ARC 483, ALL 34/11
|
|
Le texteLe texte de chant est une paraphrase du Psaume 104. Il faudrait dire une réécriture, car les versets ne suivent pas le plan biblique : ils sont regroupés et replacés selon le goût du poète. L’ensemble conserve la progression générale du Psaume, donnant une réelle cohésion à ce chant.
|
|