- Détails
- Chants français
|
|||
|
EGLISE SAINTE CENE PASSION
JESUS-CHRIST, TU RASSEMBLES O Jesu, all die Deinen
Mélodie : Herr Christ, der Einig Gotts Sohn |
|
|
1..Jésus-Christ, tu rassembles
Les tiens autour de toi. Aucun de tes disciples Ne se perd dans ta foi. Tu aimes les tiens jusqu’au bout, Tu les conduis au Père Ensemble, de partout.
2. Tu vins sur notre terre, En hôte parmi nous, Nous fis bénéficiaires De ta mort pour nous tous. Tu fis notre éternel salut. A toi je me consacre : Prends tout de moi, Jésus.
3..Quand, Christ, tu nous invites, Nous nous réunissons Près de ta table sainte Pour recevoir tes dons. Et lorsque tu nous romps le pain, Ce geste nous rappelle La mort de ton corps saint.
4..Tupris sur tes épaules La croix, ce bois si lourd, Car ton cœur pour les pauvres Battait de ton amour, Ce cœur qui pour nous a souffert Pour que la paix pénètre Dans nos cœurs grands ouverts.
5..Tu viens dans ton mystère A nous, Jésus Sauveur, Béni de Dieu, le Père, Dans le nom du Seigneur, Ton Dieu qui aime ses enfants Et toujours leur pardonne Ici et en tout temps.
6..A toi nous voulons être, Jésus, jusqu’à la mort. Ta volonté soit faite, Conduis-nous à bon port. Avec nous reste, habite en nous, avec Jésus, Seigneur fidèle : Dans ta paix bénis-nous. Amen.
|
|
Texte O Jesu, all die Deinen Trad du scandinave de Thomissön 1569, Theodor Werner 1952 dans LAUDAMUS Gesangbuch für die Vollversammlung des Lutherischen Welbundes Livre de chant des réunions plénières de la Fédération Luthérienne Mondiale 1ère édition Hannovre 1952 2e édition Minneapolos 1957 3e édition Helsinki 1963 N° 13 , page 42 fr. : Yves Kéler 19.5.2015, Gréoux
Mélodie originale : O Jesu, all die Deinen, Tomissön 1569, n° 13 proposée : Herr Christ, der einzig Gotts Sohn Herr Christ, der einig Gotts Sohn 15e s. Erfurt 1524 Pour le chant éponyme de Elisabeth Cruciger 1524 RA 56, EG 67
ou Mélodie Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben Johann Crüger 1640 EKG 375/1-5, EG 460/1 |
|
Le texte
|
|