- Détails
- Chants français
NI EAU NI PAIN, NOUS N’AVONS RIEN Wir sind in Not Um unser Brot, Sainte Cène Passion
|
|||
|
SAINTE CENE PASSION 2e DIMNCHE APRES LA TRINITE
NI EAU NI PAIN NOUS NAVONS RIEN Wir sind in Not Um unser Brot
Mélodie : Ach Gott und Herr |
|
|
1. Ni eau ni pain, Nous n’avons rien, Nos peines nous accablent. L’appel nous vient De toi, Dieu saint, D’approcher de ta table.
2. Nous avions faim, Ne mangions rien Pendant nos nuits obscures. Ton sacrement, Quel aliment Pour des pécheurs injustes !
3. Tous sont pécheurs, Tous sont menteurs, Portant de dures chaînes. Tu es patient Pour tes enfants, Tu les sors de leurs peines.
4..Nous étions loin Du Dieu très saint Et prisonniers du monde. Mais Dieu est bon : Par son action En nous sa grâce abonde.
5. Que chaque cœur Pour le Seigneur, Pour Dieu, de joie tressaille. Que notre chant A tout instant Vers lui aux cieux s’en aille.
|
1. Wir sind in Not Um unser Brot, Gebeugt von manchen Sorgen. Da kommt dein Wort Und ruft uns fort. Wir sind in dir geborgen.
2. Wir waren schwach, vor Hunger wach in langen finstern Nächten. Dein Sakrament Stärk Füss und Händ Den ungerechten Menschen.
3. Wir sind voll Sünd‘ Mann, Weib und Kind, und tragen harten Ketten. Du hast Geduld Mit uns’rer Schuld Und willst vom Tod uns retten.
4. Wir waren fern Von unserm Herrn, der schnöden Welt ergeben. Doch Gott ist treu Und macht uns frei Zu seinem neuen Leben.
5. Ein jedes Herz Soll himmelwärts Vor Gottes Freude brennen. Und unser Mund Soll alle Stund Sein Lob ewig bekennen.
|
|
Texte Wir sind in Not Um unser Brot anonym dans Jungenwacht, Furche Verlag, Berlin Nr 2 - 1936 fr. : Yves Kéler 12.8.2015 Bischwiller
Mélodie Ach Gott und Herr Leipzig 1625, Thorn 1638 RA393, EG 233 fr. : O Roi des cieux, Qui glorieux LP 155 Seigneur Jésus, qui es venu NCTC 213, ARC 490, ALL 34/30
|
|
Le texteCe chant provient d’un jeu scénique allemand, du type Spielschar – Troupe de jeu, illustrant la parabole du grand festin, selon Luc 14/15-24. Il représente le chant des estropiés et des pauvres qui entrent dans la salle du festin. Ces jeux étaient présentés par des groupes de jeunes dans les paroisses, en particulier dans les années 30 et 40. Le pasteur Georges Kempf avait créé un tel groupe en Alsace. Ce chant peut servir de graduel avant la lecture ou de réponse après la lecture de l’évangile de Luc 14 au 2e dimanche après la Trinité. Le texte est composé en VI 4.4.5f/4.4.5f, coupe sur laquelle il n’y a pas de mélodie connue. Je l’ai réécrit VI 4.4.7f/4.4.7f, sur la mélodie de Ach Gott und Herr, en français Seigneur Jésus, tu es venu.
|
|