- Détails
- Chants français
EXULTE FORT, REJOUIS-TOI Nun juble laut und freue dich, Noël
NOËL EXULTE FORT, REJOUIS-TOI tt Nun juble laut und freue dich
Mélodie : Nun sich der Tag geendet hat
|
|
1. Exulte fort, réjouis-toi ! Le jour nous est offert, Le jour qui entre sous nos toits Et chasse au loin l’hiver.
2. Exulte fort, réjouis-toi ! La terre a eu son blé, Le blé, la vie et la moisson, La grâce en Christ donnée.
3. Exulte fort, réjouis-toi ! A nous vient la clarté, Clarté qui porte le salut : Le Fils nous est donné.
|
1. Nun juble laut und freue dich, ein Licht ist uns geschenkt, das Licht, das alle Nacht zerstreut und alles Dunkle sprengt.
2. Nun juble laut und freue dich, die Erde hat ihr Korn, das Korn, das Saat und Ernte ist und aller Gnaden Born.
3. Nun juble laut und freue dich, das Licht hat uns erhellt, das Licht, das die Erlösung bringt, der Heiland aller Welt.
|
Texte Nun juble laut und freue dich Karl Heinrich Heizmann dans Neue Weihnachtslieder Ich will sein wie eine grünende Tanne Bärenreiter-Ausgabe 1345, 1946 Im Bärenreiter-Verlag zu Kassel, Seite 24 fr. : Yves Kéler 26.1.2015 Bischwiller
Mélodie Nun juble laut und freue dich Weise aus unseren Tagen (Karl Heinrich Heizmann ? ) dans idem
Mélodie Nun sich der Tag geendet hat Adam Krieger 1667, Strasbourg 1851 RA 262, EG 478 fr. : Le Seigneur vient à la minuit ALL 31/21
|
|
Le texte
|
|