VOIS-TU FLEURIR LA ROSE Will eine Ros' erblühen
AVENT
VOIS-TU FLEURIR LA ROSE
Herzlich lut mieh erfreuen
1. Vois-tu fleurir la rose
Et son bouton s'ouvrir?
Déjà beaucoup de choses
Ont un autre avenir.
Encore inquiet, soupire
Le monde prisonnier.
Rends à tous le sourire,
Matin de liberté!
2. 0 rose sans dommage,
3. Plein de bonté, de grâce,
4. Pleins de soucis, de fautes, De peine et de regret, Nos cœurs attendent l'hôte Ô rose sans dommage, Fleur pure, nais chez nous.
|
1. Will eine Ros' erblühen, 2. Du Rose ohne Schaden.
3. Du voller Gnad und Güten. du holdeste der Blüten brich auf in Not und Dom! du Glanz der Ewigkeiten, wir sehnen uns nach dir!
4. Voll Makel und voll Sorgen, Du Rose ohne Schaden brich blütenrein herfür, du Kind und Held voll Gnaden,
|
Texte Will eine Ros' erb1ühen
William Wolfensberger
dans Von der Krippe zur Krone,
eine Gedichtsammlung für die Festzeiten
des Kirchenjahres Seite 12
Daniel Roser, Christlicher Verlag Konstanz
fr. : Yves Kéler 18.9.2015 Bischwiller
Mélodie Herzlich tut mich erfreuen
Wittenberg 1545 profane, spirituel 1557
RA 148, EKG 311, EG 148
Mélodie Die Nacht ist vorgedrungen
Johannes Petzold 1939
EKG 14, EG 16
Le texte
Le thème de la rose remonte à Esaïe 11 : « Puis un rameau sortira du vieux tronc d’Isaï. » ce passage en allemand est traduit par le mot « Reis » rameau, qui futrapidement transformé en « Ros-la Rose. » Le cantique « Es ist ein Ros entsprungen » l’atteste. C’est cette tradition que reprend notre chant.
Dans « Es ist ein Ros entsprungen, Michael Praetorius désigne par la rose le Christ, le rameau est Marie, la fleur le Christ.Dans la forme catholique du Kölner Gesangbuch de 1623, la rose est Marie, qui produit le Christ. William Wolfensberger suit ici Praetorius.
La fleur pousse au milieu des épines et des ronces : c’est l’image de l’apocryphe de la fuite en Egypte. Quand le Christ passe avec ses parents par la forêt sauvage, les arbres se courbent en son honneur et les fourrés produisent des fleurs, ici des roses. Cette belle image est illustrée par le chant « Maria durch einen Dornwald ging – Marie travers un bois d’épines. »
Cette rose dans nos ronces apporte l’espoir de la paix et de la grâce.L’e’nfant est appelé « Held-Héros », selon le titre donné par le Psaume 19/6.