« Pasteur Yves Kéler, retraité de l'Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Alsace
et de Lorraine (ECAAL)/Union des Eglises Protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL)
»

*1939 - † 2018

SION GEINT DANS LA SOUFFRANCE Zion klagt mit Angst und Schmerzen

 

                                SION GEINT DANS LA SOUFFRANCE

                                   Zion klagt mit Angst und Schmerzen

 

                               Mélodie :Wie nach einer Wasserquelle

                                            Comme un cerf altéré brame Ps 42

 

 

 

1. Sion geint dans la souffrance,

    Sion, ville du grand Dieu,

    Qu’il porta avec patience,

    Dans son cœur, plus qu’aucun lieu.

    Ah ! pourquoi Dieu mon Seigneur

    Me délaisse en mon malheur

    M’abandonne dans la presse

    M’oubliant dans la détresse ?

 

2. Dieu m’avait fait la promesse

    De m’aider en tous les temps.

    Il m’oublie dans la détresse

    Et m’ignore maintenant.

    Ah ! veut-il si effrayant

    S’irriter à tout instant ?

    Aura-t-il pitié des pauvres

    Et faire envers eux son œuvre.

 

3. Ô Sion, c’est toi que j’aime,

    Dit la bouche du Seigneur.

    Maintenant tu es bien blème

    Blessés sont l’âme et le corps.

    Pourtant cesse là tes pleurs :

    Une mère a-t-elle horreur,

    Aurait-elle de la haine

    Contre son enfant qu’elle aime ?

 

4. S’il est vrai que l’on rencontre

    Telle mère sans amour,

    Je demeure, moi, par contre

    Qui je suis , jour après jour.

    Ma fidélité en moi

    Sion, se maintient pour toi

    Mon cœur a aimé ton âme

    Je conserverai ma flamme.

 

5. Que Satan ne t’éblouisse,

 

 

    Lui qui ne peut rien t’offrir

    Dans ma main je t’ai inscrite,

    Debout tu peux te tenir.

    Peut-il en être autrement,

    Je me souviens constamment.

    Je bâtirai tes murailles,

    Tu deviendras ma merveille.

.

6. tu es devant moi sans cesse

    Tu reposes dans mon sein,

    Comme un enfant qu’on allaite

    Je te tiens entre mes mains.

    Aucun mal pour toi et moi

    Ni danger ou bien combat,

    Ni Satan, ne nous sépare.

    Sois fidèle, je répare.

 

 

Zion klagt mit Angst und Schmerzen,
Zion, Gottes werte Stadt,

Die er trägt in seinem Herzen,
Die er sich erwählet hat.

Ach, spricht sie, wie hat mein Gott
Mich verlaßen in der Not

Und läßt mich so harte preßen!
Meiner hat er ganz vergeßen.

 

 


2. Der Gott, der mir hat versprochen
Seinen Beistand jederzeit,

Der läßt sich vergebens suchen
Jetzt in meiner Traurigkeit.

Ach, will er denn für und für
Grausam zuemen über mir?
Kann und will er sich der Armen
Jetzt nicht wie vorhin erbarmen?

 

 



3. Zion, 0 du Vielgeliebte!
Sprach zu ihr des Herren Mund,
Zwar du bist jetzt die Betrübte,
Seel' und Geist ist dir verwund't;
Doch stell alles Trauern ein!

Wo mag eine Mutter sein,

Die ihr eigen Kind kann haßen
Und aus ihrer Sorge laßen?

 

 

 

4. Ja, wenn du gleich möchtest finden
Einen solchen Muttersinn,

Da die Liebe kann verschwinden,
So bleib ich doch, der ich bin.
Meine Treu bleibt gegen dir,
Zion, 0 du meine Zier;

Mein Herz hast du mir besessen,
Deiner kann ich nicht vergessen.

 

 

 


5. Laß dich nicht den Satan blenden,

Der sonst nichts als schrecken kann!
Siehe, hier in meinen Händen

Hab' ich dich geschrieben an.

Wie mag es denn anders sein?

Ich muß ja gedenken dein;

Deine Mauern Will ich bauen

Und dich fort und fort anschauen.

 

 

 

6. Du bist mir stets vor den Augen,
Du liegst mir in meinem Schoß

Wie die Kindlein, die noch saugen,
Meine Treu' zu dir ist groß;

Dich und mich kann keine Zeit,
Keine Not, Gefahr und Streit,

Ja der Satan selbst nicht scheiden.
Bleib getreu in allem Leiden

 

 

 

         Texte        Zion klagt mit Angst und Wunden

                          Johann Gottfried Heermann

                          fr. Yves Kéler, 15.8.2017, Bischwiller 

 

:          Mélodie  Zion klagt mit Angst und Wunden

                ou      Wie nach einer Wasserquelle                   

                          Loys Bourgeois 1551

                           (1510-1561)

                          RA 81, EKG 319, EG 524,  

                          Freu dich sehr, o meine Seele

                          Sei mir tausendmal gegrüsset          

                          fr. : Comme un cerf altéré brame Ps 42

                                 LP 18 = Ps 42,

                                 NCTC 42, ARC 42, ALL 42

 

 

Le texte

Visiteurs en ligne

105516
Aujourd'huiAujourd'hui91
HierHier322
Cette semaineCette semaine718
Ce moisCe mois5359
Tous les joursTous les jours1055164
Template by JoomlaShine