LITT KZLibau Ghetto QUAND JE DELAISSE LE GHETTO Wenn ich das Ghettotor verlass
|
|
||
|
QUAND JE DELAISSE LE GHETTO Wenn ich das Ghettotor verlass
Mélodie : |
|
|
1..Quand je délaisse le ghetto, Je recommence à respirer, Quand je délaisse le ghetto, Je recommence à exister. Je sens toujours les rudes pierres, La tache jaune brûle sur moi. Déjà je sens la forêt claire, Je vis l’instant, je sens l’endroit.
2. Le ciel là-haut fait une voûte D’un bleu si clair et merveilleux. Au loin la mer qui bruit, j’écoute, Sous la rosée les prés herbeux. Ici l’oiseau vient déployer ses ailes, Ici son âme est libre et gaie. Les prisonniers armés de pelles Oublient leur ordinaire laid.
3..Une illusion d’être un temps libre, Puissante, nous saisit ainsi. La vue lointaine, les grands arbres, Rien qui réprime l’âme ici. Les barbelés de la clôture Et le ghetto sont oubliés. Là nous rêvons d’être un jour libres : O Dieu, quand viendra notre liberté ?
|
1. Wenn ich das Ghettotor verlass Fang ich zu atmen wieder an Wenn ich das Ghettotor verlass Fang ich zu leben wieder an. Noch spüre ich die spitzen Steine Noch brennt auf mir der gelbe Fleck Doch bald seh ich nur grüne Bäume und lebe nur den Augenblick.
2. Über mir wölbt sich der Himmel Im wunderzarten lichten Blau Das Meer rauscht milde in der Ferne Über Felder und Wiesen liegt noch Tau. Hier regt der Vogel seine Schwingen Hier fühlt sich seine Seele frei Und wir, die ärmsten der Gefangenen Vergessen das tägliche Einerlei.
3. Es ist die Illusion der Freiheit die hier so mächtig uns befällt Die fernen Weiten, grünen Flächen Nichts was uns schier das Herz vergällt. Der Stacheldrahtzaun ist vergessen Die Ghettoenge weggeweht Wir träumen wach von unserer Freiheit Oh Gott! Kommt sie für uns denn nie?
|
Texte Wenn ich das Ghettotor verlass Johanna Spector1942 A été prisonnière au ghetto de Libau, KZ Kaiserwald (Riga, Lettonie), ArbeitsKZ Rrècu (Riga), KZ Stutthof (Dantzig), ArbeitsKZ Stolp in Pommern, et KZ Burggraben bei Langfuhr. Libérée par les Anglais en mai 1945 à Eckenförde près de Kiel, Schleswig-Holstein. fr. : Yves Kéler 8.3.2014 Bischwiller
Mélodie Wenn ich das Ghettotor verlass Johanna Spector1942 ghetto de Libau |
|
Le texteCe chant fait écho au „Die Gedanken sind frei – Libres sont les pensées.“ Là les pensées sont libres, car la pensée est à la fois en moi et hors de moi. On ne peut doncl’enfermer ou même la fusiller, comme dit le chant. Ici, c’est la nature qui permet d’échapper au ghetto. Nul ne peut m’empêcher d’en jouir, elle est hors de moi et de l’atteinte des persécuteurs.
|
|