LITT 1933 45 FRERES D’USINE ET DE MINE Brüder in Zechen und Gruben

 

                                                                FRERES D’USINE ET DE MINE
                                                                Brüder in Zechen und Gruben

 

                                                            Vieux chant de combat des S.A.

 

                                                     Mélodie : Brüder in Zechen und Gruben

 

 

 

1. Frères d’usine et de mine

    Frères, main à la charrue

    ::Des atteliers, des fabriques,

    Suivez le cours de nos bannières.::

 

2. Boursicoteurs et placeurs

    Asservissent la patrie

    ::Nous voulons rester honnêtes

    Travailler de nos deux mains.::

 

3. Hitler est notre Führer,

    Il n'encaisse pas d‘or,

    ::Lui qui chasse les Juifs du trône

    Et les piétine encor.::*

 

4. Viendra le jour de la vengeance,

    Libres nous serons ce jour-là

    Debout, Allemagne travailleuse,

    Brise tes chaînes en deux.

 

5. Que les bannières flottent,

    Que l’ennemi les voie !

    A nous toujours la victoire,

    Si nous sommes unis

 

6. Soumis A Hitler, et fidèles,

    Jusque dans la mort,

    Hitler saura nous conduire

    Et nous mener au port.*

 

    A l’époque nazie, ces deux strophes ont      

    été ajoutées, pour modifier ce vieux chant

    social.

 

 

1. Brüder in Zechen und Gruben 


Brüder ihr hinter dem Pflug, 

|: Aus den Fabriken und Stuben, 

Folgt uns'res Banners Zug. :| 


2. Börsengauner und Schieber 

Knechten das Vaterland; 

|: Wir wollen ehrlich verdienen, 

Fleißig mit schaffender Hand. :| 


3. Hitler ist unser Führer, 

Ihn lohnt nicht goldner Sold, 

|: Der von den jüdischen Thronen 

Vor seine Füße rollt. :*


4. Einst kommt der Tag der Rache, 

Einmal, da werden wir frei; 

|: Schaffendes Deutschland, erwache, 

Brich deine Kette entzwei. :| 



5. Dann laßt das Banner fliegen, 

Daß unsre Feinde es sehn, 

|: Immer werden wir siegen, 

Wenn wir zusammenstehn. :| 



6. Hitler treu ergeben, 

Treu bis in den Tod. 

|: Hitler wird uns führen 

Einst aus dieser Not. :|* 

 

*) diese beiden Strophen sind unter den Nazis zur Umwandlung eines alten Sozi-Liedes eingefügt worden!

 

 

 

         Texte        Brüder in Zechen und Gruben    

                          Pas d’indication d‘auteur

                          Fr. : Yves Kéler 1.12.2016

         Mélodie    Brüder in Zechen und Gruben

                          Pas d’indication de compositeur

 

 

 

Le texte

 Le texte est celui d’un veux chant S.A de type socialiste, qu’on a modifié pour introduire le culte du Führer. Cela montre l’évolution du régime d’une origine sociale nationale vers un chant d’adhésion à Hitler. Les S.A ont été décapités le 29 juin 1934, dans la nuit des longs couteaux, durant laquelle Röhm fut fusillé  ainsi que des dizaines de responsables de la S.A  (Hitler mentionne le nombre de 77 tués alors que les opposants allemands réfugiés à Paris estiment le nombre des morts à 401 personnes.)

     Les SA rentrent dans l’ordre et n’auront plus qu’un rang de second ordre. Leur rôle politique national est terminé , au profit des SS.

Dans le texte original, on vise la ploutocratie et les Juifs, et on appelle les travailleurs du peuple à agir contre eux. Ces chants formaient la réplique à ceux des communistes, qui diffusaient un message identique de socialisme, mais de type international, inféodé à Moscou. Ce sui explique qu’après la Suppression du Part Communiste Allemand La D.K.P en 1934, beaucoup de communistes sont passés chez les S.A pour profiter des avantages sociaux qu’ils escomptaient.

 

 

 

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/SA-Logo.svg/180px-SA-Logo.svg.png

 

 

Image illustrative de l'article Parti communiste d'Allemagne

 Emblème de la Sturmabteilung (SA).                Emblème du Parti communiste allemand

 

 

Qui Suis-je?

 

Pasteur retraité de l'Eglise luthérienne de la Confession d'Augsbourg d'Alsace et de Lorraine.

 

 

Vous souhaitez me contacter?

KELER Yves

23A Route de Hanhoffen
67240 BISCHWILLER
Tél. : 03 88 63 19 54
keler.yves@orange.fr

Visiteurs en ligne

349106
Aujourd'huiAujourd'hui250
HierHier558
Cette semaineCette semaine250
Ce moisCe mois19798
Tous les joursTous les jours349106