AFRIKAKORPS
NOUS L’AFRIKAKORPS ALLEMAND
Wir sind das deutsche Afrikakorps
Auteur ?
Mélodie: Wir sind das deutsche Afrikakorps
1. Nous l’Afrikakorps allemand, Troupe audacieuse de Hitler, Comme des diables nous fonçons, Salons la soupe des Tommies Ne craignons pas sable et chaleur Défions la soif et le soleil, Marchons au pas de nos tambours, En avant, en avant, Avec notre Rommel.
2. L’anglais nous craint comme la pest’ Il est sur des charbons ardents. Nous vengeons l’Est, l’Ouest, africains Qu’ils nous ont jadis volés. Churchill et Roosevelt furieux, Nous rejetons l’ennemi dans tout paysMarche ! En avant ! dit le tambour En avant, en avant En avant avec notre Rommel.
3. Avec nous au combat victorieux Vont les troupes de l’Italie. Pour qu’un jour brille de soleil de la Paix et que nous rentrions. Si la balle ennemie m’atteint, Laissez-moi dans le sable au désert Et battez le tambour : En avant avec Rommel !
|
2. Die Briten fürchten uns wie die Pest
|
Texte Wir sind das deutsche Afrikakorps
Auteur ?
fr. : Yves Kéler 17.1.2017, Bischwiller
Mélodie Wir sind das deutsche Afrikakorps
Compositeur ?
Le texte
Ce chant à la gloire de l’Afrikakorps et de son commandant Erwin Rommelmontre l’attachement des soldats à leur chef, entraîneur d’hommes. Après l’Europe, la chaleur et le sable, rude épreuve pour tous et pour le matériel.
Le texte dit « wir vergene Truppe des Führers- nous, audacieuse troupe du Führer. » cela est-il une déclaration de soldat ou un trait de la propagande ? Car qui a écrit ce texte ? Je n’ai pas trouvé.
Les Etats unis sont entrés en guerre contre l’Allemagne de 31 décembre 1941. Ici c’est chose faite. Cela va changer l’avenir de l’Afrikakorps en 1942 : El Alamein à l’Est, débarquement américain au Maroc en 1942, montrent que la chance change de camp.
Le poème fait un jeu de mots en allemand : Trommel –tambour rime avec Rommel, ce qui est impossible à rendre en français.
Aucune critique de l’Italie, dont les déboires avaient pourtant obligé Hitler à intervenir. Sous le commandement de Rommel elles ont bien combattu il est vrai.