« Pasteur Yves Kéler, retraité de l'Eglise de la Confession d'Augsbourg d'Alsace
et de Lorraine (ECAAL)/Union des Eglises Protestantes d'Alsace et de Lorraine (UEPAL)
»

*1939 - † 2018

 

LITT DIV LA PLUME AU CASQUE AU JEU ET AU RISQUE Die Feder am [Sturmhut]1 in Spiel und Gefahren,

 

                                                  LA PLUME AU CASQUE AU JEU ET AU RISQUE
                                               
Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren,

 

                                                                 Detlev von Lilienkron

 

                                                        Mélodie :plus tardive : Richard Strauss

 

 

 

1. La plume au casque au jeu et au risque, H.

    Je n’ai pas appris à jeûner ni épargner

    Hallo.

    J’accoste la fille directement.

    On se bat, j’y suis,

    Et où ils boivent, je bois our trois.

    Halli et Hallo

 

 

2. Bon sang, j’ai accroché une fille, Halli, 

    Je ne peux pas de mon cœur la bannir, H.

    Je crois qu’elle avait juste seize ans,

    Portait des rubans rouges en ses cheveux noirs

    Et bavardait comme un étourneau.

    Halli et Hallo

 

 

 

3. Deux belles joues qu’elle avait la fille, H.

    Crac, ses dents cassaient des noisettes, H.

    Elle a décoré ma chambre avec des fleurs,

    Que nous cueillions par chemins secrets,    

    Halli

    Comme je l’ai serrée contre mon cœur pour cela

    Halli et Hallo

 

 

 

 

 

 

4. Je lui offris un habit de soie jaune, Halli, 

    Elle me disait qu’elle m’aimait  

               énormément, Hallo.

    Les poches je lui ai remplies

    De pralines, figues et confits

    Elle en suçait du matin au soir.

    Halli et Hallo

 

 

 

5. Nous avons superbement passé le temps

    Halli, 

    J’aurais voulu rester près d’elle,

    Hallo.

    Mais la chose me devint ennuyante,

    Je lui aidit que l’Etat m’avait chargé

    D’acheter des chameaux à Samarcande.

    Halli et Hallo.

 

 

6. Et quand au départ je lui donnai la main,

    Halli,

    Elle se mit à pleurer amèrement , Hallo,

    Je pense aujourd’hui sans arrêt

    Que je lui donné rude son congé.

    Du vin, au bourreau, l’atout est la mort !

    Halli et Hallo

 

 

1. Die Feder am [Sturmhut]1 in Spiel und Gefahren, Halli.

Nie lernt' ich im Leben fasten, noch sparen,

Hallo.

Der Dirne laß ich die Wege nicht frei,

Wo Männer sich raufen, da bin ich dabei,

Und wo sie saufen, da sauf ich für drei.

Halli und Hallo.

 

2. Verdammt, es blieb mir ein Mädchen hängen, Halli.

Ich kann sie mir nicht aus dem Herzen zwängen, Hallo.

Ich glaube, sie war erst sechzehn Jahr,

Trug rote Bänder im schwarzen Haar

Und plauderte wie der lustigste Star.

Halli und Hallo.

 

3. Was hatte das Mädel zwei frische Backen,

Halli,

Krach, konnten die Zähne die Haselnuß knacken,

Hallo.

Sie hat mir das Zimmer mit Blumen geschmückt,

Die wir auf heimlichen Wegen gepflückt;

Wie hab ich dafür ans Herz sie gedrückt!

Halli und Hallo.

 

4. Ich schenkt ihr ein Kleidchen von gelber Seiden,

Halli.

Sie sagte, sie möcht mich unsäglich gern leiden,

Hallo.

Und als ich die Taschen ihr vollgesteckt

Mit Pralinés, Feigen und feinem Konfekt,

Da hat sie von morgens bis abends geschleckt.

Halli und Hallo.

 

5. Wir haben süperb uns die Zeit vertrieben,

Halli.

Ich wollte, wir wären zusammen geblieben,

Hallo.

Doch wurde die Sache mir stark ennuyant,

Ich sagt' ihr, daß mich die Regierung ernannt,

Kamele zu kaufen in Samarkand.

Halli und Hallo.

 

6. Und als ich zum Abschied die Hand gab der Kleinen,

Halli.

Da fing sie bitterlich an zu weinen,

Hallo.

Was denk ich just heut ohn Unterlaß,

Daß ich ihr so rauh gab den Reisepaß...

Wein her, zum Henker, und da liegt Trumpf Aß!

Halli und Hallo.

 

Que je

         Texte        . Die Feder am [Sturmhut]1 in Spiel und

                            Gefahren, Halli.

                            Detlev von Liliencron (1844 - 1909)

                            fr. : Yves Kéler  avril 2017, Bischwiller

 

         Mélodie      plus tardive : Richard Strauss                         

 

 

Le texte

 

 

 

Ce poème de Liliencron raconte la vie aventureuse d’un soldat, qui a trouvé une jouvencelle de 16 ans qui lui fait passer du bon temps. En plus du vin et du farniente. Le prétexte de la rupture est amusant : devoir acheter des chameaux à Samarcande.

 

Visiteurs en ligne

919746
Aujourd'huiAujourd'hui78
HierHier1363
Cette semaineCette semaine4185
Ce moisCe mois16706
Tous les joursTous les jours919746