Detlev Block
Mélodie : O Jesu Chist, meins Lebens Licht
= O Jesu Christe, wahres Licht
1. Gott, der du alles Leben schufst,
Und uns durch Christus zu dir rufst,
Wir danken dir für dieses Kind
Und alles Glück, das nun beginnt.
2. Wir bitten dich, Herr Jesu Christ,
Weil du ein Freund der Kinder bist,
Nimm dich des jungen Lebens an,
Dass es behütet wachsen kann.
3. Eh wir entscheiden Ja und Nein,
Gilt schon für uns : gerettet sein.
Dank sei dir, dass das Heil der Welt
Nicht mit uns selber steht und fällt.
4. So segne nun auch dieses Kind
Und die, die seine Nächsten sind.
Wo Schuld belastet, Herr, verzeih.
Wo Angst bedrückt, mach Hoffnung frei.
5. Gott, der du durch die Taufe jetzt
Im Glauben Anfang hasr gesetzt,
Gib auch den Mut zum nächsten Schritt :
Zeig uns den Weg und geh ihn mit.
Dtelev Block
In deinen Schutz genommen
Geistliche Lieder
Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen, S. 28
vor 1993
Traduction française
TOI QUI CREAS, DIEU, TOUTE VIE
Gott, der du alles Leben schufst
Mélodie : O Jesu Christe, wahres Licht
1. Toi qui créas, Dieu, toute vie,
Et nous conduis par Jésus-Christ,
Nous rendons grâces pour l’enfant
Que l’on t’apporte maintenant.
2. Nous te prions, Jésus, entends :
« Tu es l’ami de nos enfants.
Reçois et bénis celui-ci
Pour qu’il grandisse en ton Esprit. »
3. Avant de te répondre « Oui,
Au nom du Père et de l’Esprit »,
Il nous faut bien être assurés
Qu’en toi nous sommes rachetés.
4. Bénis ainsi, Christ, cet enfant,
Tous ses amis et ses parents.
Là où des fautes pèsent mets
Dans les cœurs le pardon, la paix.
5. Par le baptême maintenant,
Tu places le commencement :
L’envie nous vient des premiers pas
Sur le chemin qui mène à toi.
Texte Gott, der du alles Leben schufst
Detlev Block 1978
EG 211
fr. : Yves Kéler 7.2.2011
Mélodie O Jesu Christ, meins Lebens Licht
Nürnberg 1676, 1854
RA 480,EG 72 (= O Jesu Christe, wahres Licht )
fr : L’Eternel seul est ma lumière
LP 315, NCTC 291, ARC 152,