Mél: Gott sei Dank durch alle Welt
Grosser Helfer in der Not,
Steh mir bei bis in den Tod;
Reich mir deine Gnadenhand,
Wenn mein Leben geht zu End.
Amen.
Text: Grosse Helfer in der Noth
Gebet an die 14 Nothelfer, plural
Rastatt, katholische Kirche, 1764
18es Jhdt, oder älter ?
Auf Christus bezogen, singular
Yves Kéler, 2007
Melodie Gott sei Dank durch alle Welt
Halle 1704, Strassburg 1851
RA 5, EG 12
Voici l’enfant nous est né
LP 99, ARC 360, ALL 32/20
Gebrauch Ewigkeit, Tod, Bestattung
Totengedächtnisfeier
Der Text
Es ist ein Gebet an die 14 Nothelfer. Das sind 14 Heiligen, die im Laufe des Mittelalters verbunden wurden, weil sie « Nothelfer » waren in verschiedenen Situationen. Es gibt mehrere Kirchen in Deutschland, Luxemburg, die diesen Nothelfern geweiht sind.
Ihre Namen sind fogende: Pantaleon, Christophorus (auf Wasserreisen oder Übergängen), Achatius, Egidius, Georg (Reiter, der den Drachen = Lindwurm tötet), Cyriakus, die Katharina (welche standhaft in der Geisselung und deren Schmerzen blieb), Barbara, Margaretha, Erasmus, Vitus (le mal de Saint-Guy, oder danse de St Guy, ein Tôdlices Gift von der Fäulnis des Keimen des Weizes kam, eine Form von Verrüktheit, die zum Tode führte), Blasius, Eustachius, Dionysius.
Der Urtext des Gebets, wie es in der Rastatter Kirche steht, lautet:
Grosse Helfer in der Noth,
Steht mir bei bis in den Tod.
Reicht mir Eure Gnadenhände,
Wenn mein Leben geht zu Ende. Amen
Das Gebet kann man ganz einfach singular stellen und es auf Jesus beziehen. So hat es auch Martin Luther getan mit dem « Heilger Niklaus, steh uns bei », und daraus « Gott, der Vater, wohn uns bei » gemacht.
Wenn man eine bessere Reim am Ende will haben, so kann die « Femininfinale » der zwei letzten Verse beibehalten. Die Leute singen das gut.
Die Melodie
Das Gebet gibt ein Gedicht von 4mal sieben Vers. Seltene Struktur. Die bestbekannte ist « Gott sei Dank durch alle Welt » , die gut darauf geht.