02d. LECTURE DE L’EVANGILE DE LUC AVEC LES CHANTS
Dix-sept des chants de Georges Kempf sont faits pour illustrer la lecture de l’évangile de Noël selon Luc 2/1-14 dans la nuit de Noël, le 24 décembre. Ou encore dans le culte principal du 25 décembre, ou bien dans une veillée ou un autre office qui inclura un ou plusieurs versets tirés de Luc. Le 18e chant est une prière qui clôture les lectures et les chants
Les chants de GK concernent le seul évangile de Luc, ce qui n’empêche pas de chanter ces textes en relation avec d’autres lectures.
La série des 17 chants est introduite par l’invite suivante :
Lasst uns hören das heilige Evangelium von der Geburt unsres Herrn
Ecoutons le saint Evangile de la naissance de notre Seigneur
LISTE DES LECTURES ET DES CHANTS AFFERENTS
1. Lukas – Luc 2/1 :
Es begab sich aber zu der Zeit,
dass ein Gebot vom Kaiser Augustus ausging,
dass alle Welt geschätzt würde
En ce temps-là parut un édit de César Auguste,
ordonnant de recenser toute la terre.
chant 01 : Auguste :
TU MENES, DIEU, L’ETERNITE
Gott, der Du Ewigkeiten lenkst
Mélodie : Erhalt uns, Herr, bei deinen Wort
2. Lukas – Luc 2/2 :
« Und diese Schätzung war die allererste
und geschah zu der Zeit, da Cyrenius
Landpfleger in Syrien war. »
Et ce recensement eut lieu au moment
où Quirinius était gouverneur de Syrie.
chant 02 : Quirinius :
D’ETERNITE LE FILS DE DIEU
Des Vaters Sohn von Ewigkeit
Mélodie :Lob sei dem allmächtigen Gott
Vom Himmel hoch da komm ich her
3. Lukas – Luc 2/3 :
Und jedermann ging,
dass er sich schätzen liesse,
ein jeglicher in seiner Stadt
Tous allaient se faire inscrire,
chacun dans sa ville.
chant 03 : Chacun :
JESUS, TU MENES TOUS LES COEURS
Der du die Herzen all regierst
Mélodie : Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
4. Lukas – Luc 2/4a :
Da machte sich auch auf Joseph aus Galiäa,
aus der Stadt Nazareth
Joseph aussi monta de la Galilée,
de la ville de Nazareth,
chant 04 : Joseph :
RECOURS DU PAUVRE EN SON MALHEUR
Der Armen Helfer in der Not
Mélodie :Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
5. Lukas – Luc 2/4b :
In das jüdische Land zur Stadt Davids,
die da heisst Bethlehem, darum,
dass er von dem Hause und
dem Geschlecht Davids war.
Pour se rendre en Judée,
dans la ville de David, appelée Bethléem,
parce qu’il était de la maison
et de la famille de David.
chant 05 : David :
DIEU, QUI MAINTIENS CE QUE TU DIS
Gott, der Versprechen gibt und hält
Mélodie :lob sei dem allmächtigen Gott
6. Lukas – Luc 2/5 :
Auf dass er sich schätzen liesse mit Maria,
seinem Vertrauten Weibe, die war schwanger
afin de se faire inscrire avec Marie,
sa fiancée, qui était enceinte
chant 06 : Marie :
A TOI, FEMME, HOMMAGE EST DÛ
Sei gegrüsst, holdselige Frau
Mélodie :Nun komm, der Heiden Heiland
7. Lukas – Luc 1/46 :
Und Maria sprach :
“Meine Seele erhebt den Herren“
Et Marie dit:
Mon âme exalte le Seigneur
chant 07 : Magnificat :
DIEU, TU PARDONNES TOUTE OFFENSE
Gott, du befreist von Schuld und Fehle
Mélodie :Lève le cœur, prête l’oreille
Herheb das Herz, tu auf dein Ohren
8. Lukas – Luc 2/6-7 :
Und als sie daselbst waren, kam die Zeit,
dass sie gebären sollte.
Und sie gebar ihren ersten Sohn
und wickelte ihn in Windeln
und legte ihn in eine Krippe,
denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge.
Pendant qu’ils étaient là,
le temps où Marie devait accoucher arriva,
et elle enfanta son fils premier-né.
Elle l’emmaillota et le coucha dans une crèche,
parce qu’il n’y avait pas de place pour eux dans l’hôtellerie.
chant 08 : Le Fils :
AVANT QUE L’UNIVERS FUT FAIT
Eh Welt und Zeit geschaffen war
Mélodie : Erschienen ist der herrlich Tag
9. Lukas – Luc 2/8 :
Und es waren Hirten in der selben Gegend
auf dem Felde bei den Hürden,
die hüteten des Nachts ihrer Herde
Il y avait dans cette même contrée des bergers
dans les champs, qui passaient les veilles de la nuit
pour garder leurs troupeaux.
chant 09 : Les bergers :
CE QUI EST FOU SELON LA CHAIR
Nicht gar viel Weise dem Fleisch nach
Mélodie :Vom Himmel hoch da komm ich her
10. Lukas – Luc 2/9 :
Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen,
und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie;
und sie fürchteten sehr
Et voici, un ange du Seigneur leur apparut,
et la gloire du Seigneur resplendit autour d’eux.
Ils furent saisis d’une grande frayeur.
chant 10 : L’ange du Seigneur
LUMIERE QUE LE VÊTEMENT
Licht ist Dein Kleid ; vor deinem Glanz
Mélodie :Vom Himmel hoch da komm ich her
11. Lukas – Luc 2/10
Und der Engel sprach zu ihnen:
« Fürchtet euch nicht! Siehe,
ich verkündige euch grosse Freude,
die allem Volk widerfahren wird »
Mais l’ange leur dit : Ne craignez point;
car je vous annonce une bonne nouvelle,
qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie.
chant 11 : Pour tout le peuple :
DIEU, QUI FIS TOUTES LES NATIONS
Gott, der die Völker alle schuf
Mélodie : Erschienen ist der herrlich Tag
12. Lukas – Luc 2/11
Denn euch ist heute der Heiland geboren,
welcher ist Christus der Herr,
in der Stadt Davids
Car il vous est né un Sauveur,
qui est le Christ, le Seigneur,
dans la ville de David.
chant 12 : Le Sauveur :
DIEU FAIT POUSSER LE SENEVE
Du, der das Senfkorn wachsen hiess
Mélodie : Ich dank dir schon durch deinen Sohn
13. Lukas – Luc 2/11
Welcher ist Christus der Herr,
Qui est le Christ, le Seigneur,
chant 13 : Le Christ :
DIEU TOUT-PUISSANT, TU FAIS SERMENT
Allmächtiger Gott, der Treue hält
Mélodie : Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
14. Lukas – Luc 2/11
Euch ist heute der Heiland geboren,
Christus der Herr
Il vous est né un Sauveur,
qui est le Christ, le Seigneur
chant 14 : Le Seigneur
A TOI LA FORCE ET LE POUVOIR
Dein ist die Macht und all Gewalt
Mélodie : Ich dank dir schon durch deinen Sohn
15. Lukas – Luc 2/13 :
Und das habt zum Zeichen :
ihr werdet finden das Kind in Windeln gewickelt
und in einer Krippe liegen.
Und alsbald war da bei dem Engel
die Menge der himmlischen Heerscharen,
die lobten Gott und sprachen
Et voici le signe auquel vous le reconnaîtrez :
vous trouverez l’enfant emmailloté
et couché dans une crèche.
Et soudain il se joignit à l’ange
une multitude de l’armée céleste,
louant Dieu et disant…
chant 15 : Les langes et la crèche
LES ANGES T’ONT CONNU, SEIGNEUR
Von Anfang kennt des Himmels Heer
Mélodie : Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
16. Lukas – Luc 2/13
Die Menge der himmlischen Heerscharen,
die lobten Gott und sprachen
Une multitude de l’armée céleste,
louant Dieu et disant…
chant 16 : La multitude des anges :
DANS LA NUIT, DANS LA PAUVRETE
Geboren in Armut, Nacht und Not
Mélodie :Vom Himmel kam der Engel Schar
Vom Himmel hoch da komm ich her
17. Lukas – Luc 2/13-14
Und sprachen :
Ehre sei Gott in der Höhe und Frieden auf Erden
und den Menschen ein Wohlgefallen. Lukas 2/13-14
Et dirent : Gloire soit à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes que Dieu aime.
chant 17 : Gloria in excelsis :
ETERNELLE SOURCE, GRACE
O Du ewiger Gnadenbronnen
Mélodie : aucune mélodie connue
peut être récité, par une ou plusieurs personnes
18. Prière d’enfant :
chant 18 : Prière d’enfant :
BON SAUVEUR, SEIGNEUR JESUS
Lieber Heiland, Jesus Christ
Mélodie : Ah ! vous dirai-je, maman
Quand trois poules vont au champ