11 b. PASSION-PÂQUES : SUR L’EAU SAINT-PIERRE A PU MARCHER

PASSION                                                          11 b
PÂQUES
SUIVRE LE CHRIST

         SUR L’EAU, SAINT-PIERRE A PU MARCHER
                            A solis ortus cardine III

            Mélodie : Christum wir sollen loben schon

                                                                      IV  8.8, 8.8

    Troisième partie du chant, non traduite par Luther
                       Texte français chantable,
      sur la mélodie de « Christum wir sollen loben schon

voir le texte latin plus haut
                                      Strophes et lettres    Sources
                                        de l’original latin     bibliques

    4ème dim. de l’Épiphanie
1. Sur l’eau Saint-Pierre a pu marcher,  15 – P    Matth. 14/28
    Quand le Seigneur l’eut relevé.
    A qui suit Christ d’un cœur entier,
    La foi prépare le sentier.

    Sexagésime
2. De quatre jours en son tombeau,       16 – Q    Jean 11/38-44
    Lazare sort, vit à nouveau.
    Ôtées les bandes qui le lient,
    Le mort témoigne de la vie.

3  L’habit du Christ, touché au dos,      17 – R     Matth. 9/20-22
    Tarit le sang, retient son flot :
    La femme qui perdait son sang
    Guérit du mal en un instant.

4. Le Christ dit au paralysé,                   18 – S     Matth. 9/6 + par
    Sommé soudain de se lever :
    « Debout ! va, marche et prends ton lit :
    Tous tes péchés te sont remis ! »
    
    Mercredi saint
5. Alors Judas, ce rabatteur !                 19 – T     Luc 6/13
    Osa trahir Christ, son Seigneur.
    Il dit «  Paix » d’un baiser moqueur :                Matth. 26 /49 + par
    Il n’y croyait pas dans son cœur !

    Vendredi saint
6. Livré à des impies, le Pieux,              20 –V     I Pierre 2/22
    Le Véridique aux fallacieux,                             Marc 10/33
    Cloué à la croix, l’Innocent                                Matth. 27/24
    Pour nous meurt entre deux brigands.               Matth. 27/38
    Pâques
7. Quelques amies se rendent tôt            21 – X     Marc 16/1-8
    Avec la myrrhe à son tombeau.
    Un ange lumineux leur dit :
    « Le Christ, vivant, n’est plus ici ! »

    Louange
8. Venez, en hymnes saints chantez,      22 – Y     Ps. 95/1-2
    Louez : « Il est ressuscité ! »                             Luc 24/34
    Tout grand le tombeau s’est ouvert,                   Marc 16/ 4
    Le Christ triomphe des enfers.                          Hébr. 2/14

9. Il a marché sur le lion,                        23 – Z     Ps. 91/13
    Il a brisé le fier dragon,
    Il a foulé ses ennemis :                                      Ps. 110/1
    Auprès de Dieu il s’est assis.                             Actes 2/33

10. Louange et gloire à toi, Jésus,             strophe 
      Qui par Marie nous es venu,               supplémentaire
      Avec le Père, avec l’Esprit,
      Dans tous les siècles infinis.  Amen.

          Texte :        A solis ortus cardine, 3e partie
                             Caelius Sedulius, vers 430
                             fr. : Yves Kéler, 30.12.2005

          Mélodie :    Christum wir sollen loben schon
                             Église ancienne, Erfurt 1524
                             EKG Bayern 407, RA 21, pas dans EG

COMMENTAIRES AUX CHANTS DE MARTIN LUTHER

        Tous les cantiques de Luther de cette rubrique : « Les cantiques de Martin Luther », sont pourvus de leur texte original et des sources, ainsi que décrits et commentés, dans mon livre intitulé

                                       Martin Luther
                                          42 Chants 

                                   Europe Copy 2009.