AVENT
ALLEZ TOUS VERS LE SEIGNEUR tt
Psaume 24, Zacharie 9/9
Mélodie : A Yahweh, na dina lao
Refrain 1 : Allez tous vers le Seigneur, : : Car il vient à vous : : ,
Allez tous vers le Seigneur, : : Car il vient à vous : : .
I 1. Rendez gloire au Créateur, : : Car il nous a faits : : ,
II Proclamez sa sainteté, : : Il veut nous sauver : : . R.
I 2. L’Eternel seul est Seigneur, : : Il est le Sauveur : : ,
II Seul il est Dominateur, : : Il est le vainqueur : : . R
I 3. Ouvrez-vous, portes des cieux, : : Devant l’Eternel : : ,
Haussez-vous, linteaux des cieux, : : Devant Jésus-Christ : : . R.
Refrain 2 : A Yiahwé na dina lao, Dima bélé no, di ma longo é
A Yiahwé na dina lao, Dima bélé no, di ma longo é
La mélodie est la même pour le refrain et pour la strophe : la variété est obtenue par le changement de volume.
Ce chant est à exécuter comme un psaume antiphoné : le refrain est chanté par tous, les strophes par un groupe, ou deux groupes qui se partagent I et II
Le refrain 2 est le texte camerounais original. On peut le chanter à la place du refrain 1,
ou en alternance avec le refrain 1 :
Exemple : Refrain 1 ou Refrain 1
strophe 1 strophe 1
Refrain 2 Refrain 2
Strophe 2 strophe 2
Refrain 1 Refrain 2
Strophe 3 strophe 3
Refrain 2 Refrain 1
Texte : Allez tous vers le Seigneur
Yves Kéler, 1977
D’après le chant camerounais, Duala
« A Yahweh na dina lao »
Mélodie : A Yahweh, na dina lao
Douala
Cameroun
Le texte
Le chant est en langue duala, qui correspond à la région de la ville de Douala sur la mer. Le texte exact est, avec traduction littérale :
A Yahweh, na dina lao O Yahweh, et son nom
Di ma béléno, dima longo é, Que nous implorons, que nous chantons
A Yahweh, na dima lao O Yahweh, et son nom
Di ma bélé no, dima longo é. Que nous implorons, que nous chantons
Une traduction chantable serait :
O Seigneur, toi et ton nom
Que nous implorons et que nous chantons,
O Seigneur, toi et ton nom,
Dieu, nous t’implorons et nous te chantons.
(Renseignements par Mr Samuel Dikoumé, journaliste au siège de l’ONU à New-Yok et Christiane Nyangono, pasteur à Barbezieux, été 2012)