C’EST LE DIMANCHE,GLOIRE A DIEU! (trad) Gott Lob! der Sonntag kommt herbei, Culte du dimanche, entrée, Pâques

CULTE DU DIMANCHE MATIN
PÂQUES                                                                                                                   

                  C’EST LE DIMANCHE, GLOIRE A DIEU !
       
             Gott Lob, der Sonntag kommt herbei

                        à Edouard de Robert, en réponse
                                 à sa demande d’une traduction
                  
                     Mélodie : Erschienen ist der herrlich Tag
                                    Chantez à Dieu d’un même coeur

1.  C’est le dimanche, gloire à Dieu !,     *
     Jour de lumière au nom joyeux,
     Car aujourd’hui, au premier jour,
     Jésus, le Christ, est de retour ! Halléluia.

2.  Voici le jour où Jésus-Christ
     Revint vivant grâce à l’Esprit                     
     Et nous donna l’éternité,
     L’amour, la paix, la vérité. Halléluia.

3.  C’est le jour du soleil vainqueur !
     Réjouis-toi, car ton Seigneur
     T’a réconcilié avec Dieu :
     Tu es son enfant à ses yeux ! Halléluia.

4.  Dans ta Parole j’ai la vie :
     Conduis-moi dans ton paradis !
     Dieu, donne-moi ta sainteté
     Et puis, un jour, l’éternité. Halléluia.

        * si on chante ce cantique le dimanche de Pâques,
           on peut employer les incipits suivants :
            » C’est jour de Pâques, gloire à Dieu !  » …
            » C’est jour de Pâques, Halléluia !  » …

         Texte:      Gott Lob, der Sonntag kommt herbei, RA 202 = EG 162
                        Johann Olearius, 1611-1684
                        RA 202, EG 162
                        frs: Yves Kéler, 5.5.2003

         Mélodie:   Erschienen ist der herrlich Tag
                        Nikolaus Herman, 1560
                        RA 202, EG 162,
                        fr. : Chantez à Dieu d’un même coeur
                              NCTC 209, ARC 496, ALL 34/02