C’EST NOTRE JOIE, SEIGNEUR, DE RENDRE GRÂCES (trad) Das ist ein köstlich Ding dem Herren danken, Louange

LOUANGE
PSAUMES

         C’EST NOTRE JOIE, SEIGNEUR, DE RENDRE GRACES
                  Das ist ein köstlich Ding, dem Herren danken

                                             Ps 92

            Mélodie : Es ist ein köstlich Ding dem Herren danken

Refrain:    C’est notre joie, Seigneur, de rendre grâces,
                 Et de chanter ton nom, ta gloire.
                 C’est notre joie, Seigneur, de rendre grâce,
                 Et de chanter ton nom, ta gloire et ton règne !

1. Au point du jour ta grâce
    Et pendant la nuit louer ta vérité,
    Sur l’instrument à dix cordes,
    Sur le luth et la harpe.   R.

2. Tes hauts faits font ma joie,
    Et je chante les dons de tes saintes mains.
    Que tes pensées sont profondes,
    Combien tes œuvres grandes !    R.

             Texte :      Es ist ein köstlich Ding, dem Herren danken
                             Rolf Schweizer 1963,
                             Anhang EKG
                             frs: Yves Kéler, 1973

             Mélodie:    Es ist ein köstlich Ding, dem Herren danken
                             Rolf Schweizer, 1963
                             Anhang EKG


Texte original

Refrain :    Das ist ein köstlich Ding dem Herren danken
               Und lobsingen seinem Namen,
               Es ist ein köstlich Ding dem Herren danken
               Und lobsingen deinem Namen, du Höchster.
   
1. Des Morgens deine Gnade   
    Und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
    Auf den zehn Saiten und Psalter,
    Mit Spielen auf der Harfe.     Kehrvers.
   
2. Du lässt uns fröhlich singen
    Von den Werken, die, Herr, deine Hand gemacht.
    Wie tief sind deine Gedanken!
    Du Höchster, bleibest ewig.  Kehrvers.