DIEU A AIME LE MONDE ERRANT DANS SON PECHE Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld, Noël tt

NOËL

DIEU A AIME LE MONDE ERRANT  DANS SON PECHE tt

Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld

Mélodie : Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld

                                                Vom Himmel hoch da komm ich her

1. Dieu a aimé le monde errant

    Dans son péché. Il est patient.

    Le monde avait rejeté Dieu:

    Il lui envoie son Fils des cieux.

2. Christ devint homme comme moi,

    Il s’abaissa et vint à toi,

    Car l’homme n’était plus humain :

    Pour le sauver Dieu tend sa main.

3. Christ, la parole de la vie,

    Vient parmi et naît ici.

    Dans sa parole est caché Dieu

    Qui se révèle en chaque lieu

Original allemand

I. Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld,

Gott liebt die Welt und hat Geduld.

Weil sich die Welt von Gott gewandt,

hat Gott der Welt den Sohn gesandt.

2. Gott wird ein Mensch wie du und ich.

Gott wird ein Mensch, erniedrigt sich.

Weil sich der Mensch nicht menschlich gibt,

Wir Gott ein Menschr, der alle liebt.

3. Gott kommt im Wort, das Leben birgt.

Gott komm im Wort das Leben wirckt.

In Menschenwort ist Gott erverhüllt.

Gott kommt im Wort, das sich erfüllt.

Texte        Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld 1963

                          Dieter Frettlöh

                          Verlag Singende Gemeinde, Wuppertal

                          fr. : Yves Kéler  Bischwiller 16.12.2015

         Mélodie    Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld

                          Paul Ernst Ruppel 1966

Le texte

        Le texte est basé sur Jean 1/14, l’incarnation du Verbe de Dieu.

       J’ai remplacé « Gott – Dieu » par « Christus – Christ », parce que le chant développe la thèse que Dieu s’incarne en Christ, ce qui est erroné théologiquement, et qui contredit Jean 1, dans lequel le Verbe de Dieu s’incarne, et pas Dieu lui-même.

       Pour le reste le texte est conforme à la Bible.