DIEU EST TROIS FOIS UNIQUE (trad) Gott ist dreifaltig einer, Trinité to

TRINITE

DIEU EST TROIS FOIS UNIQUE

              Gott ist dreifatig einer 

 Mélodie : Zu dir von Herzens Grunde

Texte        Gott ist dreifaltig einer  

                          Maria Luise Thurmair 1943

                          Gotteslob 1975, Nr 489

                          fr. : Yves Kéler 8.12.2014

         Mélodie    Zu dir von Herzens Grunde, Ps. 130 

                          Strasbourg 1639, L. Bourgeois 1542

.

1. Dieu est trois fois unique :

    Le Père est créateur,

    Le Fils est véridique,

    L’Esprit consolateur.

    Je crois et je confesse

    Dans la vie et la mort

    Que je verrai sans cesse

    Sa face au ciel encor.

Gott ist dreifaltig einer ;

Der Vater schuf die Welt,

Der Sohn, hat uns erlöset,

Der Geist hat uns erwählt.

Dies glaub ich, und so leb ich

Und will im Tod vertraun,

Dass ich i, meinem Leibe

Soll meinen Gott anschaun.

Le texte

Le texte est une composition de maria Luise Thurmair, auteur catholique de renom, qui a fourni de nombreux cantiques dans les recueils allemands, entre autres Gotteslob 1975 et 2013. Elle a plusieurs fois utilisé des mélodies du Psautier huguenot.

Ici elle expose la thèse que dans la Trinité chaque personne est indépendante de l’autre et forme en même temps une unité : « Gott ist dreifaltig einer – Dieu est trinitaire unique. » Elle résume chacun des trois articles en une phrase, et finit par la résurrection de la chair, « in meinem Leibe – dans mon corps », dans lequel je verrai Dieu. Cette dernière proposition, n’est pas dans le Credo de Nicée. En revanche le « dies glaub ich – je confesse cela » est une reprise du « Confiteor in unum baptisma – Je confesse un seul baptême » à la fin du Credo.