AMOUR DU CHRIST
JE N’AI PAS DE MEILLEUR SEIGNEUR to
Ich weiss noch keinen bessern Herrn
Mélodie : O Jesu Christ, mein Lebens Licht
Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
1. Je n’ai pas de meilleur Seigneur,
Moi l’inutile serviteur.
Je fais tout à son déplaisir,
Mais lui répond à mon désir.
2. Béni soit Dieu, car le pardon
Me vient par mon Sauveur si bon ;
Béni soit Dieu : mon Rédempteur,
Jésus, accepte les pécheurs.
3. Je reste près de ce Seigneur,
De sa parole et de son cœur,
De ses bienfaits et de son sang
Pour l’avenir et maintenant.
Texte Ich weiss noch keinen bessern Herrn
Ernest Gottlieb Woltersdorf 1725-1761
Dans « Lieder von E.G.Woltersdorf »
Amerikanische Traktat-Gesellschaft,
New-York, sans date (fin XIXe Siècle)
Fr. : Yves Kéler 22.5.2011 Munich
Mélodie O Jesu Christ, meins Lebens Licht
Nürnberg 1676, 1854
RA 480,EG 72 (= O Jesu Christe, wahres Licht )
fr : L’Eternel seul est ma lumière
LP 315, NCTC 291, ARC 152,
Mélodie: Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
1628, Görlitz 1648
RA 205, EG 155
Texte original
(Micha 7/18)
1. Ich weiss noch keinen bessern Herrn;
Was mir gefällt, das tut er gern. Ps 37/4
Doch weiss ich keinen schlimmern Knecht ;
Ich mach’ Ihm keine Sache recht.
2. Gott Lob, dass mir mein Herr vergibt
Und mich aus freier Gnade liebt.
Gott Lob, dass Er mich dulden kann!
Gott Lob, Er nimmt die Sünder an.
3. Drum bleib’ ich schon bei diesem Herrn,
Und das von ganzem Herzen gern ;
Bei seinem Wort, bei seinem Blut,
Hat’s meine Seele ewig gut.