L’AN NEUF QUI S’OUVRE AU NOM DE DIEU
Und wieder tritt durchs Sternentor
Mélodie : Lob sei dem allmächtigen Gott
Vom Himmel hoch da komm ich her
1. L’an neuf qui s’ouvre au nom de Dieu
Se tient au grand portail des cieux.
Viens, entre ici, installe-toi,
Bénisse Dieu ces douze mois !
.
2. Apportes-tu malheur ou joie ?
Eclaire nos terrestres toits,
Pour que dans tout ce qui se fait
On voie la main de Dieu de près.
.
3. Accorde-nous en ces temps durs
La foi virile, un esprit sûr,
Que dans ce monde et dans son bruit
Nous ne restions pas dans la nuit.
.
4. Et donne-nous pour le salut
L’amour qu’attendent tes élus.
Fais vivre dans nos cœurs l’espoir
Du face à face et du revoir.
.
5. Et si cet an est le dernier,
Au paradis fais-nous entrer.
Qu’advienne ce qui adviendra :
Tu nous reçois, Dieu, dans tes bras.
.
Texte allemand
1. Und wieder tritt durchs Sternentor
der Nacht ein neues Jahr hervor.
Wir grüßen dich: Du Gast, tritt ein,
mög’ deine Hand gesegnet sein.
.
2. Was du auch bringst, ob Lust ob Leid,
web Himmelsglanz ins Erdenkleid;
daß wir in allem Weltgeschehn
die Vaterhände leuchten sehn.
.
3. Gib, Herr, in dieser harten Zeit
des Glaubens starke Männlichkeit;
laß uns in Not und Stürmewehn
auf Felsengrund gewurzelt stehn.
.
4. Schenk uns zum Heil für unsre Not
der Liebe strahlend Morgenrot;
bind mit der Hoffnung Sonnenband
uns himmelfest ans Vaterland.
.
5. Und soll dies Jahr das letzte sein,
nimm uns in deinen Himmel ein;
es möge kommen, was da will,
in deinen Armen sind wir still.
.
Texte Und wieder tritt durchs Sternentor
Fritz Woike
dans Von der Krippe zur Krone,
eine Gedichtsammlung für die Festzeiten
des Kirchenjahres Seite 50
Daniel Roser, Christlicher Verlag Konstanz
fr. : Yves Kéler 18.9.2015 Bischwiller
Mélodie Lob sei dem allmächtigen Gott
= Herr Gott, der du mein Vater bist
Böhmische Brüder 1544
RA 8, EG deest
Mélodie Vom Himmel hoch da komm ich her
Martin Luther, 1535
EKG 16, RA 40, EG 24
fr. : Dieu le tout-puissant Créateur
LP 92
O Dieu, tout-puissant créateur
NCTC 180, ARC 358, ALL 32/05