LE ROI DE LA TERRE ET DES CIEUX (rév) Pâques, Chants bibliques to

PÂQUES                  
Récit d’évangile

                           LE ROI DE LA TERRE ET DES CIEUX to             
                                           O filii et filiae 

         Rév de Cant. Spir.
 

 
I + II  1. Le Roi de la terre et des cieux,
             Est ressuscité, glorieux :
             Séchez les larmes de vos yeux!
             Alléluia.

I        2. Deux des disciples, au matin,
             Avaient couru jusqu’au jardin
             Vers le tombeau du Roi divin.
             Alléluia.

II       3. Jean, qui courait rapidement,
             Devança Pierre promptement,
             Vint le premier au monument.
             Alléluia.

I        4. Pour embaumer le corps précieux,
             Trois femmes vinrent dans ce lieu,
             D’un pas pressé, le cœur soucieux.
             Alléluia.
 
II       5. Un ange assis, tout de splendeur,
             Leur dit : « Consolez votre cœur :
             En Galilée est le Seigneur. »
             Alléluia.
 
I + II  6. A ses Apôtres, tout à coup,
             Jésus parut, percé des clous ;
             Il dit : « La paix soit avec vous ! »
             Alléluia.

I         7. Lorsque Thomas eut écouté
              Que Christ était ressuscité,
              Il fut dans l’incrédulité.
              Alléluia.

II        8. Jésus dit : « Vois mes pieds, mes mains,
              Vois mon côté, mets-y ta main,
              Et crois, ne sois plus incertain. »
              Alléluia.

I         9. Thomas, voyant avec clarté
              Les pieds, les mains et le côté,
              Dit : « Mon Seigneur, ressuscité ! »
              Alléluia.

II      10. Heureux ceux qui n’auront pas vu,
              Mais qui d’un ferme cœur ont cru :
              Ils entreront dans le salut.
              Alléluia.
 
I + II 11. Dans ce temps saint et glorieux,
              Chantons des cantiques joyeux
              Et bénissons le Roi des cieux.
              Alléluia.
 
I + II 12. Il règne souverainement,
              Prions pour son avènement,
              Rendons lui gloire infiniment !
              Alléluia.

                   Texte :    original : SEchez les larmes de vos yeux,
                                 donné comme traduction de O Filii et Filiae.
                                 Auteur inconnu :
                                 dans Cantiques Spirituels, Strasbourg 1723.
                                 révision : Yves Kéler, 29.3.2005

                   Mélodie : O Filii et Filiae
                                  NCTC 211, ARC 491

                     La mélodie indiquée par Cantiques Spirituels 1723 est: « Herr Jesu Christ, dich zu uns wend », avec  trois Halleluja, ce qui laisse à penser, par comparaison avec d’autres emplois de cette mélodie dans ce livre, qu’il s’agit de  „Gelobt sei Gott im höchsten Thron », mélodie sur laquelle le texte se chante bien. Si la paroisse nre connaît pas bien la mélodie de « O Filii et Filiae », celle de « Gelobt sei Gott im Höchsten Thron » peut servir de mélodie de remplacement.

                      Le chant peut se chanter en alternance, selon le rythme I – II et I+II:

            entre deux parties de l’assemblée

   ou      entre deux groupes

   ou      entre la chorale et l’assemblée,