NON, RIEN NE ME REND PLUS HEUREUX (trad) Es soll mir gar nichts lieber sein, Noël to

NOËL

NON, RIEN NE ME REND PLUS HEUREUX

Es soll mir gar nichts lieber sein

Mélodie : De Lebensbrot, Herr, Jesu Christ

       Es ist gewisslich an der Zeit

1. Non, rien ne me rend plus heureux,

    Jésus, que ta louange.

    Et rien ne me rend plus joyeux

    Qu’ici-bas ta naissance.

    Tu viens à moi pour mon salut

    Et ton mérite, bon Jésus,

    M’amène chez ton Père

.

Texte allemand

1. Es soll mir gar nichts lieber sein

    Als Gottes Sohn zu loben.

    Ich kann mich über nichts mehr freun,

    Als dass du kamst von oben.

    Zu mir, du ein’ge Lebenstür,

    Dass ich durch dein Verdienst nun hier

    Bin zu dem Vater kommen.

.

Texte Es soll mir gar nichts lieber sein

 Auteur non indiqué

                          Reisepsalter 1865

                          Falkenhagen bei Petershagen

                          fr. : Yves Kéler 13.11.2014

         Mélodie     Es ist gewisslich an der Zeit

                          15e S., Wittenberg 1529, 1533

                          mélodie du Dies irae

                          RA 427, EG 149

                          fr. : Devant ta crèche tu me vois

LP 100, NCTC 175, ARC 370, ALL32/09

              Mélodie   Du Lebensbrot, Herr Jesu Christ

                          Peter Sohren, 1668, Halle 1704,

                          dans Geistreiches Gesangbuch,

                          édité par Freylinghausen à Halle 1704

                          RA 232 + 341, EG 329