O DIEU, NOUS CHANTONS TES MERVEILLES (comp) Epiphanie, Missions to

EPIPHANIE
MISSIONS


              O DIEU, NOUS CHANTONS TES MERVEILLES
to
        ( d’après LP 106 Alléluia, gloire et louange, str 3 )

             Mélodie : Die Tugend wird durchs Kreuz geübet
                           = Ich lobe dich von ganzer Seelen

                            O Dieu, nous chantons tes merveilles,
                            Sauveur puissant, Roi de Sion !
                            Que ton Eglise soit fidèle
                            Et se réclame de ton nom !
                            Que les païens, ceux qui t’ignorent,
                            Parviennent un jour à la foi.
                            Qu’ils se prosternent, qu’ils t’adorent,
                            Grand Dieu du ciel, Dieu, notre Roi !

         Texte :      d’après
                          Alléluia, gloire et louange, str 3
                          Henri Lutteroth, 1802-1889
                          LP 106
                          Mise en forme : Yves Kéler, 1985

         Mélodie :  Die Tugend wird durchs Kreuz geübet
                          = Ich lobe dich von ganzer Seelen
                          Halle 1704
                          RA 164, EG 250
                          fr: Seigneur, tu m’attends à cette heure
                               LP 200, NCTC 228, ALLéluia 2005 23/07

Le texte

        Il est dérivé de la strophe finale du cantique de Noël : « Alléluia, gloire et louange », de Henri Lutteroth. Dans LP 106, le texte a été réduit à 3 strophes. Le chant compte à l’origine 6 strophes, la nôtre est la 6ème . Le texte intégral est dans les « Chants chrétiens » de Lutteroth, de 1834  *.

       Le chant « O Dieu, nous chantons tes merveilles » est conçu comme strophe de sortie pour un culte de Missions, en particulier dans le temps de l’Epiphanie, vu sa dépendance de Noël. Il peut aussi servir comme strophe introductive à l’intercession.

La mélodie

       Celle du texte de Lutteroth est de J.G.Weller 1766-1826. Elle a un caractère léger, approprié à Noël. Pour la fonction de la strophe unique destinée aux Missions, il vaut mieux prendre celle de  « Ich lobe dich von ganzer Seelen », chant qui vise l’Eglise, l’évangélisation et la Misdsion. De plus, elle a du corps, et son élan énergique met bien le texte en valeur.

*    voir ce chant sur ce site :
     
      Alléluia, gloire et louange