EPIPHANIE
MISSIONS
O DIEU, NOUS CHANTONS TES MERVEILLES to
( d’après LP 106 Alléluia, gloire et louange, str 3 )
Mélodie : Die Tugend wird durchs Kreuz geübet
= Ich lobe dich von ganzer Seelen
O Dieu, nous chantons tes merveilles,
Sauveur puissant, Roi de Sion !
Que ton Eglise soit fidèle
Et se réclame de ton nom !
Que les païens, ceux qui t’ignorent,
Parviennent un jour à la foi.
Qu’ils se prosternent, qu’ils t’adorent,
Grand Dieu du ciel, Dieu, notre Roi !
Texte : d’après
Alléluia, gloire et louange, str 3
Henri Lutteroth, 1802-1889
LP 106
Mise en forme : Yves Kéler, 1985
Mélodie : Die Tugend wird durchs Kreuz geübet
= Ich lobe dich von ganzer Seelen
Halle 1704
RA 164, EG 250
fr: Seigneur, tu m’attends à cette heure
LP 200, NCTC 228, ALLéluia 2005 23/07
Le texte
Il est dérivé de la strophe finale du cantique de Noël : « Alléluia, gloire et louange », de Henri Lutteroth. Dans LP 106, le texte a été réduit à 3 strophes. Le chant compte à l’origine 6 strophes, la nôtre est la 6ème . Le texte intégral est dans les « Chants chrétiens » de Lutteroth, de 1834 *.
Le chant « O Dieu, nous chantons tes merveilles » est conçu comme strophe de sortie pour un culte de Missions, en particulier dans le temps de l’Epiphanie, vu sa dépendance de Noël. Il peut aussi servir comme strophe introductive à l’intercession.
La mélodie
Celle du texte de Lutteroth est de J.G.Weller 1766-1826. Elle a un caractère léger, approprié à Noël. Pour la fonction de la strophe unique destinée aux Missions, il vaut mieux prendre celle de « Ich lobe dich von ganzer Seelen », chant qui vise l’Eglise, l’évangélisation et la Misdsion. De plus, elle a du corps, et son élan énergique met bien le texte en valeur.
* voir ce chant sur ce site :
Alléluia, gloire et louange