CONFIANCE EN DIEU
EPREUVE
QUAND JE CONTEMPLE, Ô DIEU MON DIEU tt
Herr unser, Gott wenn ich betracht
Mélodie :Ach Gott, vom Himmel sieh darein
1. Quand je contemple, ô Dieu, mon Dieu,
Comment tu nous gouvernes,
Comment ton règne merveilleux
Nous conduit et nous mène
Alors mon cœur s’étonne et dit :
Tes jugements et tes édits
Reflètent ta lumière.
.
2. Tu laisses des maux me troubler
Et m’accabler des craintes
Tu ne me laisses pas tomber
Dans la mort et les plaintes.
Tu me saisis au bon moment
Tu me mets parmi les vivants,
Tu montres là ta grâce.
.
3. Si, Dieu, tu mes repousses loin
En de profondes terres,
De moi néanmoins tu prends soin,
Me laisses me refaire.
Tu me consoles de mes maux
Par ta parole et par ses mots
Et tu viens à mon aide.
.
4. ne faut-il qu’alors mon chant
Proclame, ô Dieu, ta gloire ?
Je veux par des remerciements
Exalter ta victoire.
Je te dirai du fond du cœur
Louange, éloge et grand honneur
Durant ma vie entière.
.
5. Ma bouche doit ainsi toujours
Mon Dieu, pour ta puissance,
Chanter ta gloire et ton amour
Avec reconnaissance.
Bénis sont ceux, Dieu mon Seigneur,
Qui rendent à ton nom l’honneur
Et partout le répandent
.
6. Au Père, au Fils, au Saint-Esprit
La force et la sagesse,
Du cœur et de la voix aussi
L’acclamation sans cesse.
Ta grâce soit sur moi, mon Dieu
Et me dirige sous les cieux :
Exauce ma prière.
.
Texte allemand
1. Herr unser Gott, wenn ich betracht
In Andacht dein Regieren,
Und wie durch deine Wundermacht
Du pflegest mich zu führen,
Verwundert sich mein Herz und spricht:
HERR, deiner Weisheit recht Gericht
Ist sonnenklar zu spüren.
.
2. Du lässest mich zwar sehr viel Not
Mit grosser Angst erfahren;
Doch gibst du mich nicht in den Tod,
Du kannst mich wohl bewahren,
Und wiederum, zu rechter Zeit,
Des Lebens neue Freudigkeit
Mir gnädig offenbaren.
.
3. Verstössest du mich gleich von dir
Oft in die tiefe Erde,
Bist du doch wieder bald bei mir,
und reissst mich aus Gefährde;
Du tröstest mich mit deinem Wort,
Und schaffst , durch deine Allmacht fort,
Dass mir geholfen werde.
.
4. Wie sollte dann mein Lobgesang
Nicht Ruhm und Preis dir geben?
Ich will mit stetem Ruhm und Dank,
Dich, meinen Gott, erheben:
Dir sag ich, Herr, mit allem Fleiss,
Von Herzengrunde Lob und Preis,
In meinem ganzen Leben.
.
5. Mein Mund der soll auch allezeit,
O Gott, zu deinen Ehren,
Und Lobe deiner Herrlichkeit,
Ein Danklied lassen hören:
Wohl allen, welcher gleicher Weis,
Herr, deinen Namen , Ruhm und Preis
Bedacht sei zu vermehren.
.
6. Vater, Sohn und Heiliger Geist!
Voll Weisheit , Güt und Stärke,
Aus Herzensgrunde sei gepreist
Für alle grosse Werke ;
Auch dein Gnad , Herr, immerfort
Mich führ und schütz an allem Ort,
Und auf mein Flehen mercke.
.
Texte Herr unser Gott, wenn ich betracht
anonyme
in Das mit Jesu gekreuzigte Herz, Stuttgart 1732
fr. Yves Kéler, , Bischwiller
: Mélodie Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
Wittenberg 1529
RA 174, EG 297