QUE GRANDE EST, DIEU, TA MAJESTE
Wie gross ist deine Herrlichkeit
My God, how wonderfull Thou art
Mélodie : Great shepard
C’est toi, Jésus, le pain rompu
1..Que grande est, Dieu, ta majesté,
Haute est ta seigneurie !
Ton trône est pour l’éternité,
De vérité il luit.
.
2. Pourtant, Puissant, je peux t’aimer,
Joyeux je l’ai osé.
C’est toi, Dieu, qui as demandé
A mon cœur de t’aimer.
.
3..Nul Père n’aime comme toi,
Aucune mère aussi.
Car tu pardonnes dans la foi
Au pécheur que je suis.
.
4..Combien grande est ta majesté !
Je crois, Seigneur, en toi.
Qu’après la longue obscurité
En face je te voie.
.
Texte My God, how wunderfull Thou art
F.W.Faber 1849
Traduction allemande:
Wie gross ist deine HeWie gross ist deine Herrlichkeit
Theodor Werner 1956
dans LAUDAMUS
Gesangbuch für die Vollversammlung
des Lutherischen Welbundes
Livre de chant des réunions plénières
de la Fédération Luthérienne Mondiale
1ère édition Hannovre 1952
2e édition Minneapolos 1957
3e édition Helsinki 1963
N° 41, page 130
fr. : Yves Kéler 10.5.2015 Gréoux
Mélodie originale Scotch Psalter 1615
proposée Great shepard of thy chosen Flock
George Kyrbie 1560-1634
= C’est toi, Seigneur, le pain rompu
ARC 587, ALL 24/06