QUE VOS COEURS, CHRETIENS, S’UNISSENT (trad) Herz und Herz veeint zusammen, Amour fraternel, Eglise to

AMOUR FRATERNEL

EGLISE

       QUE VOS CŒURS, CHRETIENS, S’UNISSENT
            Herz und Herz vereint zusammen 

     
Mélodie : Herz und Herz vereint zusammen
                     O Jésus, tu nous appelles

1. Que vos coeurs, chrétiens, s’unissent
    Dans la paix du cœur de Dieu,
    Et qu’en vous l’amour agisse,
    Par Jésus, de mieux en mieux !
    Nous les membres, lui la tête,
    La lumière, nous l’éclat,
    Nous les frères, lui le Maître,
    Nous l’Eglise, sur ses pas.

2. Venez, enfants de la grâce,
    Et renouvelez vos vœux :
    Jurez lui, avec audace,
    D’obéir à ce qu’il veut !
    Si le lien devient fragile
    Qui vous unit au Sauveur,
    Priez-le, l’esprit tranquille :
     » Tiens-nous près de toi, Seigneur ! « 

3. Que chacun de vous, sur terre,
    Puisse aimer l’autre assez fort,
    Pour que, dans la paix, la guerre,
    Pour lui il aille à la mort !
    Jésus l’a fait au Calvaire :
    Il y a versé son sang ;
    Il attend de vous, ses frères,
    Que vous en fassiez autant !

4. Alléluia ! oui, ta grâce
    Plonge en terre, monte aux cieux !
    Nous la voyons sur ta face,
    Nous la sentons en tous lieux.
    Toi, le Père, toi, le Maître,
    Grand Dieu créateur de tout,
    Tu te laisses reconnaître,
    Tu veux t’approcher de nous.

5. Viens, Jésus, viens et rassemble
    Ton Eglise, ton troupeau ;
    Que les tiens fassent ensemble
    Ta volonté, saint Agneau !
    Que ta vérité unisse
    Ceux qui sont ici ton corps,
    Eux que, par ton sacrifice,
    Tu as tirés de la mort.
 
6. Prince, que ta paix fleurisse
    Et reste au milieu de nous.
    Que l’amour et son service,
    Bien vivants, ordonnent tout.
    Seul l’amour, sur cette terre,
     Dans le combat de la foi,
    Peut, aidé par la prière,
    En supporter tout le poids.

7. Aimer, c’est, Jésus, ton ordre,
    De s’aimer par dessus tout.
    Notre amour envers les autres
    Serre les liens entre nous.
    Allume en nos cœurs ta flamme,
    Que chacun puisse ainsi voir
    Que ces cœurs et que ces âmes
    Sont, Jésus, en ton pouvoir.

8. Unis-nous ainsi ensemble,
    Comme tu l’es avec Dieu.
    Que ta force nous rassemble
    Ici-bas et dans les cieux.
    Que ta flamme et ta lumière
    Rendent nos cœurs si brûlants
    Qu’on comprenne, ici sur terre,
    Que nous sommes tes enfants !     Amen.
                                                      (sur la dernière note)

           Texte :          Herz und Herz vereint zusammen
                                Nikol.Ludw. von Zinzendorf, 1725,
                                remanié par Christian Gregor 1778
                                et Albert Knapp 1837
                                RA 361, en 8 strophes,
                                dont la 6e de K.Fr. Harttmann (1743-1815)
                                EG 251 en 7 strophes
                                Frs : Yves Kéler , 22.1.2006

          Mélodie :       O du Liebe meiner Liebe
                                 = Herz und Herz vereint zusammen
                                17e S., Bamberg 1732, Herrnhaag 1735
                                 RA 361, EG 251
                                 frs: O Jésus, tu nous appelles
                                       LP 338, NCTC 243, ARC 528, ALL 36/08