AMOUR FRATERNEL
EGLISE
QUE VOS CŒURS, CHRETIENS, S’UNISSENT
Herz und Herz vereint zusammen
Mélodie : Herz und Herz vereint zusammen
O Jésus, tu nous appelles
1. Que vos coeurs, chrétiens, s’unissent
Dans la paix du cœur de Dieu,
Et qu’en vous l’amour agisse,
Par Jésus, de mieux en mieux !
Nous les membres, lui la tête,
La lumière, nous l’éclat,
Nous les frères, lui le Maître,
Nous l’Eglise, sur ses pas.
2. Venez, enfants de la grâce,
Et renouvelez vos vœux :
Jurez lui, avec audace,
D’obéir à ce qu’il veut !
Si le lien devient fragile
Qui vous unit au Sauveur,
Priez-le, l’esprit tranquille :
» Tiens-nous près de toi, Seigneur ! «
3. Que chacun de vous, sur terre,
Puisse aimer l’autre assez fort,
Pour que, dans la paix, la guerre,
Pour lui il aille à la mort !
Jésus l’a fait au Calvaire :
Il y a versé son sang ;
Il attend de vous, ses frères,
Que vous en fassiez autant !
4. Alléluia ! oui, ta grâce
Plonge en terre, monte aux cieux !
Nous la voyons sur ta face,
Nous la sentons en tous lieux.
Toi, le Père, toi, le Maître,
Grand Dieu créateur de tout,
Tu te laisses reconnaître,
Tu veux t’approcher de nous.
5. Viens, Jésus, viens et rassemble
Ton Eglise, ton troupeau ;
Que les tiens fassent ensemble
Ta volonté, saint Agneau !
Que ta vérité unisse
Ceux qui sont ici ton corps,
Eux que, par ton sacrifice,
Tu as tirés de la mort.
6. Prince, que ta paix fleurisse
Et reste au milieu de nous.
Que l’amour et son service,
Bien vivants, ordonnent tout.
Seul l’amour, sur cette terre,
Dans le combat de la foi,
Peut, aidé par la prière,
En supporter tout le poids.
7. Aimer, c’est, Jésus, ton ordre,
De s’aimer par dessus tout.
Notre amour envers les autres
Serre les liens entre nous.
Allume en nos cœurs ta flamme,
Que chacun puisse ainsi voir
Que ces cœurs et que ces âmes
Sont, Jésus, en ton pouvoir.
8. Unis-nous ainsi ensemble,
Comme tu l’es avec Dieu.
Que ta force nous rassemble
Ici-bas et dans les cieux.
Que ta flamme et ta lumière
Rendent nos cœurs si brûlants
Qu’on comprenne, ici sur terre,
Que nous sommes tes enfants ! Amen.
(sur la dernière note)
Texte : Herz und Herz vereint zusammen
Nikol.Ludw. von Zinzendorf, 1725,
remanié par Christian Gregor 1778
et Albert Knapp 1837
RA 361, en 8 strophes,
dont la 6e de K.Fr. Harttmann (1743-1815)
EG 251 en 7 strophes
Frs : Yves Kéler , 22.1.2006
Mélodie : O du Liebe meiner Liebe
= Herz und Herz vereint zusammen
17e S., Bamberg 1732, Herrnhaag 1735
RA 361, EG 251
frs: O Jésus, tu nous appelles
LP 338, NCTC 243, ARC 528, ALL 36/08