SAINTE CENE
SALUT DU MONDE, JESUS-CHRIST
Das Heil der Welt, Herr Jesu Christ
Mélodie : Christe, der du bist Tag und Licht
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
Gesegn uns, Herr, die Gaben dein
1. Salut du monde, Jésus-Christ,
Tu es vraiment présent ici :
Ton corps est parmi nous, ton sang
Se trouve dans le sacrement.
.
2. Voici le vrai agneau pascal,
Mort sur la croix pour notre mal ;
De nous tu ôtes le péché,
Tu veux à Dieu nous ramener.
.
3. Voici la manne issue de Dieu
Que glorifient les cieux des cieux ;
Venu du ciel, voici le pain
Qui peut calmer seul notre faim.
4. Il est le vrai breuvage aussi:
« Qui boit mon sang, dit Jésus-Christ,
N’aura plus soif, il a reçu
Le vin nouveau de mon salut ! »
5. Quel grand amour, Jésus Seigneur,
Et pour les pauvres quel bonheur !
Qui te reçoit, Christ, ici-bas,
Sauvé, vivra en toi là-bas.
.
Texte allemand
1. Das Heil der Welt, Herr Jesus Christ,
Wahrhaftig hier zugegen ist;
Im Sakrament das höchste Gut
Verborgen ist mit Fleisch und Blut.
.
2. Hier ist das wahre Osterlamm,
Das für uns starb am Kreuzesstamm;
Es nimmt hinweg der Sünden Schuld
Und schenkt uns wieder Gottes Huld.
.
3. Das wahre Manna, das ist hie,
Davor der Himmel beugt de Knie;
Hier ist das rechte Himmelsbrot,
Das wendet unsres Hungers Not.
.
4. O was für Lieb, Herr Jesu Christ,
Den Menschen hier erwiesen ist!
Wer die geniesst in dieser Zeit,
Wird leben in all Ewigkeit.
.
Texte Das Heil der Welt, Herr Jesus Christ
Cologne 1658 Katholisches Gesangbuch (1638) dans « Weg des Lebens »
Linz 1958, n° 64
fr. : Yves Kéler 26.2.2015 Bischwiller
Strophes 1 à 3 + 5 de l’original
dans LàD Louange à Dieu Strasbourg 1975, n° 788
Chorheft Strabourg 1877/1913 n° 40
dans Gotteslob Stuttgart 1975, Nr 547, 4 str.
fr. : Yves Kéler 12.11.2008 + 26.2.2015
Strophe française 4, sur le sang du Christ :
Yves Kéler 12.11.2008
Mélodie Cologne 1658 Katholisches Gesangbuch 1638)
ou Christe, du bist der helle Tag
(issu de: Christe qui es lux et dies , anno 534)
Francfort/Main 1557,
chez Cyriakus Spangenberg 1568
et Seth Calvisius 1597
RA 247, EKG 354, EG 469
ou Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort 1543
Martin Luther 1483-1546
RA 158, EKG 142, EG 193,
fr. : NCTC 237, deest ARC, ALL 47/08
ou Gesegn uns , Gott, die Gaben dein
Kassel 1601
RA 371, deest EG
ou Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
Goschsheim-Riedwitz 1628, Görlitz 1648
RA 205, EKG 126, EG 155
ou Herr Gott, dich loben alle wir
RA 142, EG 300 = Ps 134 Bourgeois
fr. : = Vous saints ministres du Seigneur Ps 134
LP 60,
=Bénissons, Dieu, le seul Seigneur
NCTC 134, ARC 134, ALL 134
ou Wenn wir in höchsten Nöten sein
Johann Baptista Serranus 1567
EKG 282, RA 452, EG 366
(mélodie faite d’après
« Les dix commandements :
Lève le cœur, prête l’aureille »
Guillaume Franc1543
Erheb dein Herz, tu auf dein Ohren
Strasbourg 1545, RA 185
= O dass doch bald dein Feuer brennte
EKG 219, EG 490)