NOËL
UN ANGE VINT, TOUT LUMINEUX
Es kam ein Engel hell und klar
Mélodie : Es kam ein Engel hell und klar
Vom Himmel kam der Engel Schar
Vom Himmel hoch da komm ich her
1. Un ange vint, tout lumineux,
Vers les bergers du haut des cieux ;
Ils prirent peur à son éclat,
Mais lui leur dit : « Ne craignez pas ! »
2. « Dieu vous annonce par ma voix
Pour tout le peuple grande joie,
Car un Sauveur, Jésus, le Christ,
Naît dans la ville de David. »
3. Puis l’ange fut tout entouré
Par d’autres anges par milliers,
Chantant un hymne tout joyeux,
Echo des chœurs autour de Dieu.
4. Ils dirent : « Gloire soit à Dieu
Dans les lieux élevés des cieux ;
La paix, la bonne volonté,
Aux hommes pour l’éternité. » Amen.
Texte Es kam ein Engel hell und klar
T et M probablement d’avant la Réforme
dans Psallite , N° 21
Gesangbuch Diözese Srassburg
Le Roux, Strassburg 1900
fr. : Yves Kéler, 6.4.2012
Mélodie Es kam ein Engel hell und klar
Leisentritt 1567, Strasourg 1629-1778
dans Psallite , N° 21
Gesangbuch Diözese Srassburg
Le Roux, Strassburg 1900
= Vom Himmel kam der Engel Schar
15e Siècle profane,
spirituel Wittenberg 1535
RA 41, EG 25
ou Vom Himmel hoch da komm ich her
Matin Luther, 1535
EKG 16, RA 40, EG 24
fr. : Dieu le tout-puissant Créateur
LP 92
O Dieu, tout-puissant créateur
NCTC 180, ARC 358, ALL 32/05
Texte original
1. Es kam ein Engel hell und klar
Von Gott aufs Feld zur Hirtenschar;
Sie bebten vor des Himmelslicht,
Er aber sprach :“O fürchtet nicht!“
2. „Ich künd euch eine grosse Freud,
Die allem Volk geworden heut,
Weil euch der Heiland Jesus Christ
In Davids Stadt geboren ist.“
3. Alsbald kam eine grosse Schar
Der lieben Engel hell und klar,
Die sangen ein gar schönes Lied,
Von Freud und heilger Lieb erglüht.
4. Sie sprachen : „Gott sei Preis und Dank!
Ihm singen wir den Lobgesang;
Und allen Menschen weit und breit
Sei Fried und Freud in Ewigkeit. Amen