D. 16. 1er jour de NOËL, jour du CHRIST : Conf. des péchés + P de g

NOËL, Premier jour de Noël (25 décembre)
                   La naissance du Christ 

1.   Voir 1 Avent, N° 1

2.  (trinitaire : début de l’année de l’Eglise et de chaque temps)

      Dieu tout puissant, notre Père,
      nous invoquons ton nom saint à cause de nos péchés :
      aie pitié de nous dans ta grande miséricorde.
      (Assemblée :  Amen.)
 
      Christ, Fils de Dieu,
      Toi qui es devenu homme pour notre salut,
      qui es mort et ressuscité,
      qui es monté au ciel auprès du Père,
      aie pitié de nous, et rends-nous reconnaissants.
      (Assemblée : Amen)
 
      Esprit saint, consolateur des cœurs malheureux,
      toi qui détruis la douleur du péché,
      aie pitié de nous, et viens habiter dans nos cœurs,
      afin que nous accomplissions ta volonté.
      (Assemblée :Amen)
 
      Ecoute-nous Père, Fils et Saint-Esprit
      (Assemblée : Amen)

 
P. de g :  L’apôtre Paul nous dit:
               » C’est une parole certaine
              et digne d’être reçue avec confiance, 
              que Jésus-Christ est venu dans le monde, 
              pour sauver les pécheurs.  » 
              I Timothée 1/15     

                                            (Bad.Ag 1962)

3.    (l’abaissement du Christ)

      Seigneur Christ,
tu as abandonné toute gloire et toute puissance
pour nous sauver. Tu es venu à nous dans ta pauvreté et la fragilité.
Mais nous recherchons notre gloire, la richesse et le pouvoir.
Nous devrions grandir avec toi,
mais nous voulons devenir plus grand que toi.
Pardonne-nous notre vanité, fais-nous accepter nos limites,
et te recevoir comme notre seul Sauveur. Amen.

P de g : Dieu nous pardonne notre faute. Ecoutez sa promesse,
            dite par Jésus : 
            Celui qui écoute ma parole et croit en celui qui m’a envoyé
            à la vie éternelle et n’entre pas en jugement ;
            mais il est passé de la mort à la vie.                
            Jean 5/24

                                            (d’après Homiletische Monatshefte 1989)

4.    ( I Jean 4/10 )

     Seigneur notre Dieu, ce n’est pas nous qui t’avons aimé,
c’est toi qui nous as aimés en premier.
Nous nous sommes souvent égarés hors de tes chemins,
nous t’avons été infidèles et avons agi sans amour
envers nos frères.
Mais dans ta bonté, tu as envoyé ton Fils bien-aimé, notre Sauveur.
Délivre-nous de notre faiblesse et de notre péché,
afin que nous devenions véritablement tes enfants.

P de g : Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël,
            car il a visité et libéré son peuple.
            Luc 1/68

                                             (d’après Altmann 1948)

 
4.      Kyrie, antiphoné


voir le même type de Kyrie sous Avent,
1er dimanche
et Passion : Rameaux, des mêmes auteurs

1.  I   Lumière qui nous est parue,
         Enfant devant qui l’on s’agenouille,
     II  Seigneur, aie pitié.
        
2.  I   Toi, devant qui le ciel s’incline,
         devant qui la terre se penche,
     II  Christ, aie pitié.
        
3.  I   Eclat de la gloire,
         Roi de tout temps,
     II  Seigneur, aie pitié.

         Texte         Licht, das uns erschien    
                          Maria Luise Thurmaier 1952
                          dans Gotteslob Stuttgart 1975, N° 129
                          fr. : Yves Kéler, 8.3.2012

         Mélodie       Licht, das uns erschien
                          Heinrich Rohr 1952
                          dans Gotteslob Stuttgart 1975, N° 129


Texte original

1.  I   Licht, das uns erschien,
         Kind vor dem wir knien,
     II  Herr, erbarme dich.

2.  I   Dem sich der Himmel neigt,
         Dem sich die Erde beugt,
     II  Christus, erbarme dich.

3.  I   Glanz der Herrlichkeit,
         König aller Zeit,
     II  Herr, erbarme dich.

(Claude Conedera et Yves Kéler 2012)