C. 1|4. 1 : LES GLORIAS DES PSAUMES

LES GLORIAS STROPHIQUES DE RA 1952

     GLORIAS DES PSAUMES


Ces Glorias placés à la fin des chants peuvent servir de deux façons :

1.    comme Gloria à la fin d’un Psaume antiphoné.
                 A beaucoup d’entre eux on peut
                 ajouter l’Amen, chanté sur la dernière note
                
        2.      comme louange trinitaire finale du culte.

                 (voir T.3. Les Chants de sortie)


A.    APRES LE PSAUME
        NACH DEM PSALM


1.  ALLEIN GOTT IN DER HÖH SEI PREIS

     Ich dank dir schon durch deinen Sohn RA 236/8

Allein Gott in der Höh sei Preis         IV 8. 7f , 8.7f
Samt seinem ein’gen Sohne
In Einigkeit des Heilgen Geists,
Der herrscht ins Himmels Throne.

A Dieu seul gloire dans les cieux,
Au Fils aussi la gloire,
Et gloire au Saint-Esprit des deux,
Au trône de victoire. Amen             

         (Y.K 12.1.2011)

       Mélodie : Ich dank dir schon durch deinen Sohn  RA 236
                       autre mélodie : voir tableau 1


2.  DEM VATER IN DEM HÖCHSTEN THRON

     Lob sei dem allmächtigen Gott, RA 8/10

Dem Vater in dem höchsten Thron         IV 8.8, 8.8
Samt seinem eingebornen Sohn,
Dem Heilgen Geiste gleicherweis
In Ewigkeit sei Dank und Preis

La gloire au Père dans les cieux,
Au Fils unique né de Dieu,
Au Saint-Esprit de vérité :
Louange pour l’éternité.

         (Y.K 12.1.2011)

       Mélodie : Lob sei dem allmächtigen Gott, RA 8
                       autre mélodie : voir tableau 1


3.  EHR SEI DEM VATER UND DEM SOHN

     Herr Jesu Christ, dich zu uns wend  RA 205/4
     ( Herr, öffne mir die Herzenstür  RA 206/3)
     (Nun freut euch, Gottes Kinder all RA 118/12)

Ehr sei dem Vater und dem Sohn,        IV 8.8, 8.8
Dem Heilgen Geist in einem Thron;
Der Heiligen Dreifaltigkeit
Sei Lob und Preis in Ewigkeit. Amen

A Dieu la gloire et gloire au Fils
Et gloire aussi au Saint-Esprit,
Comme à la sainte Trinité,
Partout et pour l’éternité. Amen.

         (Y.K. 12.1.2011)

         Mélodie : Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
                         RA 205, EG 155
                         autre mélodie : voir tableau 1


4.      EHR SEI GOTT VATER ALLE ZEIT

         Ach Gott, vom Himmel sieh darein RA 156/7

Ehr sei Gott Vater alle Zeit,
Auch Christ, dem Eingebornen,
Und Dem Tröster, Heiligen Geist, I
Im Himmel hoch erkoren,
Wie es im Anfang und auch jetzt
Gewesen ist und bleibet stets
In all Ewigkeit. Amen.
             (Erfurt 1524, Strasbourg 1545)

Gloire au Dieu Père en tous les temps,
Au Christ, le Fils Unique,
À l’Esprit saint, doux et puissant,
Dans les cieux magnifiques,
Comme il est au commencement,
Depuis toujours et maintenant,
Dans tous les siècles. Amen.

              (Y.K. 25.1.2006)

         Mélodie :  Ach Gott vom Himmel sie darein 
                          RA 156, EG 273
                          Es ist das Heil uns kommen her
                          RA 176, EG 342
                          autre mélodie : voir tableau


5.      EHR SEI GOTT VATER UND DEM SOHN

         So wahr ich leb, spricht Gott der Herr RA 305/9

Ehr sei Gott Vater und dem Sohn        IV 8.8, 8.8
Samt Heilgem Geist in Einem Thron,
Welchs ihm auch also sei bereit’t
Von nun an bis in Ewigkeit.

Gloire à Dieu Père et gloire au Fils
Et gloire soit au Saint-Esprit,
Gloire à la sainte Trinité
Toujours et pour l’éternité.

          (Y.K. 12.1.2011)

         Mélodie : So wahr ich leb, spricht Gott der Herr
                         RA 305
                         autre mélodie : voir tableau 1


         Trinitais – Trinité (Trinité à 5e dimanche)

6.      GOTT VATER, DEM SEI EWIG EHR

         Der du bist drei in Einigkeit RA 248/9, EG 470

         Martin Luther

Gott Vater, dem sei ewig Ehr,                 IV 8.8, 8.8
Gott Sohn, der ist der einig Herr,
Und dem Tröster, Heiligen Geist,
Von nun an bis in Ewigkeit. Amen;

Dieu Père, Éternel, Créateur,
Dieu Fils Unique et seul Seigneur,
Dieu Saint-Esprit, Consolateur,
Aux trois, unis, gloire et honneur. Amen.

         (Y.K. 2008)

         Mélodie : Der du bist drei in Eingkeit
         RA 248, EG 470
         autre mélodie : voir tableau 1


         Ostern – Pâques

7.      GOTT VATER IN DEM HÖCHSTEN THRON

         Heut triumphieret Gottes Sohn RA 99/6, EG 109/6

         Eisleben 1591

Gott Vater in dem höchsten Thron
Samt seinem eingebornen Sohn,
Halleluja, Halleluja,
Dem Heilgen Geist in gleicher Weis
In Ewigkeit sei Lob und Preis.
Halleluja, Halleluja.

A Dieu le Père dans les cieux
A Jésus-Christ, le Fils de Dieu,
Alléluia, Alléluia,
Au Saint-Esprit de même soit
Rendue la gloire, et à tous trois.
Alléluia, Alléluia.

         (Y.K. 12.1.2011)

       Mélodie : Heut triumphieret Gottes Sohn
                       RA 99, EG 109
                       autre mélodie : voir tableau

8.      GOTT VATER SEI LOB UND PREIS

         Die Nacht ist hin, der Tag bricht an  RA 229/5,

         Jam lucis orto sidere 5e Siècle, Wolfgang Capito

Gott Vater sei Lob, Ehr und Preis        IV 8.8, 8.8
Und seinem Sohne gleicherweis,
Des Heilgen Geistes Gütigkeit
Von nun an bis in Ewigkeit

Louange et gloire soient à Dieu,
Au Fils venu du haut des cieux,
A la bonté de l’Esprit saint,
Hier, maintenant, toujours, demain. Amen.

         (Y.K. 12.1.2011)

         Mélodie : Der Tag bricht an und zeiget sich
                         Melchior Vulpius 1621
                         RA 229, EG 438
                         autre mélodie : voir tableau 1


9.      GOTT VATER SEI LOB UND DEM SOHN

         Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist RA 12/7, EG 126/7

         Martin Luther

Gott Vater sei Lob und dem Sohn,           IV 8.8, 8.7
Der von den Toten auferstund,
Dem Tröster sei dasselb getan
In Ewigkeit alle Stund.

Au Père gloire, Eternel, Dieu,
Au Fils ressuscité, aux cieux,
Au Saint-Esprit, Consolateur,
Pour l’éternité. Amen.

         (Y.K. 2005)

       Mélodie : Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist
                       RA 12, EG 126


10.     GOTT VATER IN DEM HÖCHSTEN THRON

          Nun jauchzt dem Herren, alle Welt RA 333/7, EG 288/7

          Cornelius Becker 1602, David Denicke 1646

Gott Vater in dem höchsten Thron                  IV 8.8, 8.8
Und Jesus Christ, sein ein’ger Sohn,
Samt Gott dem werten Heilgen Geist
Sei nun und immerdar gepreist. Amen.

Gloire à Dieu, notre Créateur,                
Et gloire à Christ le Rédempteur,
Gloire à l’Esprit Consolateur :
A l’Eternel soit tout honneur :

         (Y.K. 1970)

       Mélodie :  Nun jauchzt dem Herren, alle Welt
                        RA 333, EG 288
                        autre mélodie : voir tableau 1


          Trinitatis – Trinité, après la St Jean (6e à 11e dim)

11.     LOB, EHR SEI GOTT IM HÖCHSTEN THRON

          Herr Gott, dich loben alle wir RA 142,

Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,              IV 8.8, 8.8
Des gleichen Christo, seinem Sohn,
Und auch dem Tröster in der Not,
Dem dreifaltigen Einen Gott. Amen.

Louange et gloire au plus haut ciel
Au Père, à son Fils éternel,
Au Saint-Esprit consolateur
Dieu trois fois saint, un seul Seigneur. Amen.

         (Y.K. 13.1.2011)

         Mélodie : Herr Gott, dich loben alle wir
                         RA 142, EG 300
                         autre mélodie : voir tableau 1


          Noël – Epiphanie  – Weihnachten – Epiphanias

12.     LOB, EHR UND DANK SEI DIR GESAGT

          Christum wir sollen loben schon RA 21, EG deest
          Was fürchst du Feind Herodes, sehr ? RA 60/5, EG deest

          Martin Luther 1524

Lob, Ehr und Dank sei dir gesagt,               IV 8.8, 8.8
Christe geborn von reiner Magd,
Mit Vater und dem Heilgen Geist
Von nun an bis in Ewigkeit. Amen.

Honneur, louange te soient dits,
Christ, qui nous es né de Marie
Avec le Père, avec l’Esprit,
Dans tous les siècles infinis. Amen.

        (Yves Kéler 13.1.2011)

           Mélodie : Chritum wir sollen loben schon
                          RA 21
                          Vom Himmel hoch da komm ich her
                          RA 40, EG 24
                          autre mélodie : voir tableau 1


          Allgemein – général, après la St Michel (19e à 24e dim)

13.     LOB, EHR UND PREIS IM HIMMELSTHRON

          Der du der Sterne Bahnen schufst RA 249/6

          Creator alme siderum, Georges Kempf * 1916

Lob, Ehr und Preis im Himmelsthron               IV 8.8, 8.8
Sei Gott dem Vater und dem Sohn
Und Gott dem Heilgen Geist bereit’t
Von Ewigkeit zu Ewigkeit.

Louange et gloire dans les cieux
Au Père, au Christ et Fils de Dieu,
De même à Dieu le Saint-Esprit
Dans tous les siècles infinis.

         (Y.K. 13.1.2011)

          Mélodie : Christe, du bist der helle Tag
                           RA 247, EG 469
                           autre mélodie : voir tableau 1


          Trinitatis – Trinité (Trinité à 5e dim)

14.     LOB, EHR UND PREIS SEI GOTT

          Nun danket alle Gott RA 331/3, EG 321

          Martin Rinckart

Lob, Ehr und Preis sei Gott,
Dem Vater und dem Sohne
Und dem der beiden gleich
Im höchsten Himmelsthrone,
Dem dreimal einen Gott,
Wie es ursprünglich war
Und ist und bleiben wird
Jetzund und immerdar. Amen.

Louange et gloire à Dieu,
Au Père, au Fils unique,
Et à l’Esprit aux cieux
Qui leur est identique,
Au Dieu seul trois fois saint
Dès le commencement,
Qui reste et vit sans fin
Toujours et maintenant. Amen

         (Y.K. 13.1.2011)

         Mélodie : Nun danket alle Gott
                          RA 331, EG 321
                          autre mélodie : voir tableau 1


          Allegemein – général

15.     LOB SEI GOTT DEM VATER G’TAN

          Nun komm, der Heiden Heiland RA 12/6, EG 7

          Martin Luther 1524

Lob sei Gott dem Vater g’tan,
Lob sei Gott dem ein’gen Sohn,
Lob sei Gott dem Heilgen Geist
Immer und in Ewigkeit. Amen.

Louange au Père et au Fils,                 
Louange au très saint Esprit,
Un Dieu, au commencement,             
Demain, éternellement. Amen

       Mélodie :  Nun komm, der Heiden Heiland
                        RA 12, EG 7


B.      A LA SORTIE DU CULTE
          ZUM AUSGANG DES GOTTESDIENSTES


20.     DIR, HERR, DER DREI IN EINIGKEIT

          Das Wort geht von dem Vater aus RA 291/6

Dir, Herr, der drei in Einigkeit,            IV 8.8, 8.8
Sei ewig alle Herrlichkeit;
Führ uns nach Haus mit starker Hand
Zum Leben in das Vaterland.

Gloire à Dieu, trois dans l’Unité      
IV 8.8, 8.8
Et l’éternelle Majesté :
Conduis-nous jusqu’à la patrie,
Dans ton royaume à la vraie vie

         (Y.K 12.1.2011)

       Mélodie :  Das Wort geht von dem Vater aus
                        RA 291
                        Ps 24 Vous saints ministres du Seigneur
                       autre mélodie : voir tableau 1


21.      GLORI, LOB, EHR UND HERRLICHKEIT

           In dich hab ich gehoffet, Herr RA 442/7

Glori, Lob, Ehr und Herrlichkeit
Sei Gott Vater und Sohn bereit’t,
Dem Heilgen Geist mit Namen.
Die göttlich Kraft mach uns sieghahft
Durch Jesum Christum. Amen.

Gloire et louange et majesté
Au Père, au Fils le premier-né,
Au Saint-Esprit de même.
Dieu tout-puissant, rends-nous vainqueurs,
Par Jésus, ton Christ. Amen.

         (Y.K. 13.1.2011)

         Mélodie : In dich hab ich gehoffet, Herr  
                          Ra 442, EG 275
                          autre mélodie : voir tableau 1


22.     GOTT VATER SOLLN WIR DANKEN SCHON   
  
          Der Tag des ist so freudenreich  RA 23/6,

          Dies est laetitiae  1320, 15e S.

Gott Vater solln wir danken schon
Um seine grossen Gaben,
Die wir sein allerliebsten Sohn
Von ihm empfangen haben
In eines kleinen Kinds Gestalt,
Der doch regiert mit aller Gwalt
Im Himmel und auf Erden.
Dem sei Lob, Ehr und Preis bereit’t
Samt Heilgem Geist in Ewigkeit
Von alle Kreaturen.

Venez, remercions notre Dieu
Pour ses dons et sa grâce,
Car nous avons reçu des cieux
Son Fils, qui voit sa face,
En forme d’un petit enfant,
Qui est pourtant un Roi puissant
Au ciel et sur la terre.
Loué soit Dieu, soit Jésus-Christ,
Et loué soit le Saint-Esprit,
Par toute créature. Amen.

         (Y.K. 16.1.2007)

         Mélodie : Der Tag der ist so freudenreich
                         Medingen 1320, Wittenberg 1529
                         RA 23, EG Pfalz-Baden 546


23.     GOTT WIR DAS HEILIG JETZT

          Gelobet sei der Herr RA 137/5, EG 139/5

Gott wir das Heilig jetzt
Mit Freuden lassen klingen
Und mit der Engel Schar
Das Heilig, Heilig singen,
Den herzlich lobt und preist
Die ganze Christenheit.
Gelobet sei mein Gott
In alle Ewigkeit.

Dieu soit proclamé saint
Par un chant de louange,
Il est Dieu saint, le Saint,
Qu’acclament tous les anges,
Lui dont la chrétienté
Bénit l’immensité,
Son nom soit célébré
En toute éternité.

         (Y.K. 13.1.2011)

       Mélodie : Nun danket alle Gott
                       RA 331, EG 321
                       autre mélodie : voir tableau 1

24.     O HEILIGE DREIFALTIGKEIT    

          Gott Vater, höre unsre Bitt RA 279, EG 205

          Johann Bornschürer (1625-1677)

O Heilige Dreifaltigkeit,
Dir sei Lob, Ehr und Dank bereit’t
Für diese grosse  Güte.
Gib, dass dafür wir dienen Dir;
Vor Sünde uns behüte. Amen. 

Seigneur Dieu, sainte Trinité,
Que ton amour soit remercié,
Et ta bonté immense.
Que nous te servions d’un cœur pur,
Du mal, Dieu, nous préserve. Amen.

         (Y.K. 13.1.2011)

       Mélodie :  In dich hab ich gehoffet, Herr
                        RA 442, EG 275


25.     GOTT VATER, SOHN, HEILIGER GEIST

          O Licht, heilig Dreifaltigkeit RA 339, EG deest

          Michael Weisse  + 1534

Gott Vater, Sohn, Heiliger Geist,               IV 8.8, 8.8
Dein Name, der allmächtig heisst,
Sei hochgelobt in Ewigkeit.
Amen sprechn wir mit Innigkeit.

Dieu Père, Fils et Saint-Esprit,
Que ta puissance soit bénie,
Ton nom très saint soit exalté
Par notre « Amen » en vérité.

         (Y.K. 13.1.2011)

       Mélodie :  O Licht, heilig Dreifaltigkeit
                        RA 339
                        autre mélodie : voir tableau 1


26.     GLOIRE A DIEU, NOTRE CREATEUR

          Ps 134 Vous saints ministres du Seigneur

           Monod

Gloire à Dieu, notre Créateur,               IV 8.8, 8.8
Gloire à Christ, notre Rédempteur,
Gloire à l’Esprit Consolateur.
Louange et gloire au Dieu Sauveur.

       Mélodie :  Ps 134 Vous saints ministres du Seigneur
                        autre mélodie : voir tableau 1