P. 1 | 1. 14 | 2e dimanche après l’Epiphanie

Prière 1 :  Intercession

Dieu miséricordieux, tu nous offre tout ce dont nous avons besoin pour vivre.

C’est pourquoi, nous te prions :

Nous te prions pour les affamés, pour ceux qui n’ont pas de vêtement,

pour les chômeurs, pour les mal-logés et les sans- domicile.

Que l’exigence de justice et de miséricorde grandisse parmi nous.

Rends-nous disponible à partager tes dons avec eux.

Nous t’invoquons :

Assemblée : Seigneur, écoute notre prière.

Nous te prions pour tous ceux dont la foi est incertaine et hésitante ;

pour tous ceux qui manque d’espérance.

Qu’ils fassent à nouveau l’expérience de ta présence et fortifie leur confiance.

Nous t’invoquons :

 Assemblée : Seigneur, écoute notre prière.

Nous te prions pour tous ceux qui sont en quête d’amour.

Qu’ils trouvent des femmes et des hommes qui rompent leur solitude

et qu’ils soient illuminés en Christ de ta bonté et  de ta bienveillance.

Nous t’invoquons :

 Assemblée : Seigneur, écoute notre prière.

Nous te prions pour nos défunts :

qu’ils participent à la vie éternelle de ton Fils.

Nous te prions :

Assemblée : Seigneur, écoute notre prière.

Conduis-nous tous dans ton Royaume

et donne-nous d’avoir part à la plénitude de la vie

qui a été manifestée en Christ, notre Seigneur.

Assemblée : Amen.

                   (Feier der evangelischen Messe 2009)

Texte original

Barmherziger Gott, du schenkst uns alles, was wir zum Leben brauchen; so beten wir zu dir:

Wir bitten für die Menschen, denen es fehlt an Nahrung und Kleidung,

an Arbeit und Wohnung:

Richte Gerechtigkeit und Erbarmen unter uns auf und mache uns bereit,

deine Gaben miteinander zu teilen.

Wir rufen zu dir:

Wir bitten für alle, deren Glaube unsicher und zaghaft geworden ist;

für die, denen die Hoffnung fehlt:

Lass sie neu deine Nähe erfahren und stärke ihr Vertrauen.

Wir rufen zu dir:

Wir bitten für alle, die sich vergeblich nach Liebe sehnen:

Schenke ihnen Menschen, die für sie da sind

und lass ihnen in Christus deine Güte und Menschenfreundlichkeit aufleuchten.

Wir rufen zu dir:

Wir bitten für unsere Verstorbenen:

Schenke ihnen Anteil am unvergänglichen Leben deines Sohnes.

Wir bitten dich:

Führe uns alle in dein Reich und gib uns Anteil an der Fülle des Lebens,

das in Christus erschienen ist, unserem Herrn.

 Gemeinde : Amen.

Prière 2.  Intercession                                     2e Epiphanie

           Ecténie : 1 ou 2 officiants et l‘assemblée

Nous te remercions, ô Dieu,

car tu nous a suivis dans tous les coins et détours de la vie.

Nous te remercions pour les signes de ta présence,

grâce auxquels nous pouvons reprendre souffle dans notre histoire.

Nous t’implorons :

ass : Seigneur, aie pitié de nous.

Nous te prions :

Aie pitié de nous demain, sur cette terre en danger.

Appelés par ton Fils, fais que nous rendions témoignage,

dans notre corps et notre âme,

de ta miséricorde et de ta bonté.

Nous t’implorons :

ass : Seigneur, aie pitié de nous.

Viens en aide à tous ceux qui craignent l’avenir,

afin qu’ils aient confiance.

Viens en aide à tous ceux qui ont échoué, 

qu’ils aient de nouvelles chances.

Viens en aide à tous ceux qui doutent,

afin qu’ils ne désespèrent pas.

Nous t’implorons :

ass : Seigneur, aie pitié de nous.

Viens en aide à tous ceux qui se sentent perdus,

afin qu’ils trouvent un foyer.

Viens en aide à tous les affamés,

pour qu’ils trouvent des hommes qui leur ouvrent les mains.

Viens en aide à tous ceux qui ne trouvent plus aucun sens à leur vie,

 pour qu’ils soient préservés de la résignation.

Nous t’implorons :

ass : Seigneur, aie pitié de nous.

Ô Dieu, tu ne laisses tomber personne de tes mains paternelles,

ni dans les bons ni dans les mauvais jours.

Conduis toute vie à ton Royaume.

Nous t’implorons :

ass : Seigneur, aie pitié de nous.

O Dieu, nous t’invoquons pour l’amour de ton Fils,

Jésus-Christ, notre Seigneur,

Auquel soit toute gloire dans tous les siècles.

ass : Amen.

Fürbitten                                            2.Epipphanias

Wir danken dir, Gott:

Du bist uns nachgegangen bis in die Winkel

und die Abwege des Lebens.

Wir danken dir für die Zeichen deiner Nähe, 

deretwegen wir aufatmen können in unserer Geschichte.

Dich rufen wir an:

R:        Kyrie eleison.

Wir bitten dich:

Erbarme dich auch künftig über uns Menschen

auf dieser gefährdeten Erde.

Hilf uns, gerufen von deinem Sohn,

mit Leib und Seele deine Barmherzigkeit

und Güte zu bezeugen.

Wir rufen dich an:

R:        Kyrie eleison.

Hilf uns, hilf allen, die die Zukunft fürchten,

dass sie vertrauen.

Hilf uns, hilf allen, die gescheitert sind,

dass sie neu beginnen.

Hilf uns, hilf allen, die zweifeln, dass sie nicht verzweifeln.

Wir rufen dich an:

R:        Kyrie eleison.

Hilf uns, hilf allen, die sich verloren fühlen,

dass sie ein Zuhause finden.

Hilf uns, hilf allen, die hungern, dass sie auf Menschen treffen,

die ihre Hände öffnen.

Hilf uns, hilf allen, die keinen Sinn mehr sehen,

dass sie bewahrt werden vor Resignation.

Wir rufen dich an:

R:        Kyrie eleison.

Gott, an hellen und an dunklen Tagen lass niemanden von ihnen

und von uns aus deiner Hand fallen.

Führe alles Leben heim zu dir.

Wir rufen dich an:

R:        Kyrie eleison. (e)

                   (Feier der evangelischen Messe 2009

                   vgl. M. Meyer, Nachdenkliche Gebete,

                   Göttingen 1988, S. 33

                   sur http://www.evangelische-liturgie.de)