Thème : Priez, l’Eglise en prière
Prière 1 : Intercession
Ecténie : 1 ou 2 odfficiants + l’assemblée
Diaconale : le diacre D dit pour quoi l’on prie,
le pasteur P dit la prière, l’Assemblée y répond
P. Dieu, notre salut,
écoute nos prières par ton Fils jésus Christ,
mort et ressuscité pour nous.
D. Nous te prions pour l’Eglise dans le monde entier :
P. qu’elle ait les yeux ouverts sur les misères de cette terre
et une voix pour tous ceux qui n’ont pas d’assistance.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
D. * Nous te prions pour tous les dirigeants et les hommes politiques :
P. qu’ils accomplissent ta volonté.
Donne-leur la force d’établir et de maintenir la justice et la paix.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
D. * Nous te prions pour tous ceux qui cherchent un sens
et un appui pour leur vie :
P. qu’ils trouvent une orientation et un abri
dans la communion de ton Eglise.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
D. Nous te prions pour les faibles et les malades de notre société :
P. offre –leur des signes de ta présence
et des hommes et des femmes qui leurs soient proches.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
D. Nous prions les uns pour les autres :
P. fais que nous t’écoutions chaque jour
et te confiions dans la prière tout ce qui nous touche.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
D. Nous te prions pour tous nos défunts :
P. fais-leur miséricorde et donne-leur ta paix.
Nous te prions : Assemblée : Seigneur, exauce-nous.
P. Seigneur, notre Dieu,
tu as délivré ton Fils de la mort.
Conduis-nous à la vie véritable,
par Jésus-Christ, notre Seigneur,
qui, avec toi et le Saint-Esprit,
vit et règne éternellement.
Assemblée : Amen.
(Claude Conedera
Die Feier der evangelischen Messe 2010)
Original allemand
Diakon : zwischen * und *
Gott, unser Heil,
um deines Sohnes willen, der für uns starb und auferstand,
erhörst du unsere Gebete.
So beten wir im Vertrauen auf Ihn :
* Wir beten für die Kirche in aller Welt * :
Gib ihr offene Augen für die Nöte dieser Welt
und eine Stimme, die für jene spricht,
die ohne Beistand sind.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
* Wir beten für die Regierenden * :
Erfülle sie mit dem Willen und der Kraft,
Gerechtigkeit und Frieden zu schaffen und zu erhalten.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
* Wir beten für alle, die nach Sinn und Halt
für ihr Leben suchen * :
Lass sie Orientierung und Geborgenheit finden
in der Gemeinschaft deiner Kirche.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
* Wir beten für die Schwachen und Leidenden in
unserer Gesellschaft * :
schenke Ihnen Zeichen deiner Nähe
und Menschen, die Ihnen nahe sind.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
* Wir beten füreinander *:
Hilf uns, jeden Tag auf dich zu hören
und im Gebet dir alles anzuvertrauen,
was uns bewegt.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
* Wir beten für unsere Verstorbenen * :
Schenke Ihnen dein Erbarmen
und deinen Frieden.
Wir rufen: Gemeinde : Herr, erbarme dich !
Herr, unser Gott,
du hast deinen Sohn aus dem Tod befreit
und kannst auch uns zum Leben befreien
durch Ihn, Christus, unseren Herrn,
der mit dir und dem Heigen Geist
lebt und regiert in Ewigkeit.
Gemeinde : Amen.
.
(Die Feier der evangelischen Messe 2009)
Prière 2 : Intercession
Prosphonèse : 1 ou 2 officiants
Ecténie : 1 ou 2 officiants + Assemblée
Pasteur : nous te prions, Seigneur :
L’assemblée dit : Seigneur, exauce-nous
Seigneur Dieu,
Nous te rendons grâce pour la terre où nous vivons
et pour le rythme des saisons :
inspire-nous le respect de ta création.
Nous te prions pour tous qui ne te connaissent pas,
pour ceux qui se tiennent loin de toi,
pour les sceptiques et les athées, comme pour nos frères et soeurs dans la foi.
Nous te prions pour notre Eglise,
accorde-lui ce qui lui manque
et confirme-la dans ce qu’elle a déjà reçu de toi.
Nous te prions pour la guérison des éprouvés,
des inquiets, des découragés, des malades.
Tiens-toi près des mourants,
près de tous ceux qui sont dans un état d’extrême nécessité.
Nous te prions pour tous ceux qui vivent dans ce pays ;
pour ceux qui ont du travail et pour ceux qui en sont privés.
Pour ceux qui sont reconnus et pour ceux qui sont oubliés.
A ceux qui sont forts, riches, tranquilles,
donne d’être reconnaissants et généreux.
Nous te confions les enfants, les élèves de nos écoles,
les apprentis et les étudiants, celles et ceux qui les accompagnent.
(prières libres de l’officiant)
Seigneur Dieu, accueille notre prière
et accorde-nous de te servir fidèlement et dans la paix
tous les jours de notre vie,
par Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur.
Assemblée : Amen.
(Vaud 1986, Intercession V)
Prière 3 : appel au Saint-Esprit
Ecténie : 1 ou 2 officiants et assemblée
O Christ ressuscité,
Tu gouvernes et conduis sans cesse l’Eglise par ta grâce :
Que ton Esprit inspire notre prière, qu’il éclaire pour nous ta Parole,
afin que nous comprenions toujours mieux ton œuvre de salut.
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
Veille aux besoins de ton Eglise.
Empêche tout esprit de secte et tout scandale.
Eloigne de ton peuple les faux prophètes et les séducteurs.
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
Tu as ramené à la foi les disciples qui t’avaient abandonné :
dans ta grâce, ramène encore à toi ceux qui s’égarent.
Donne-nous de travailler à l’unité de l’Eglise par le lien de la paix..
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
D’hommes faibles et pécheurs, tu as fait des apôtres.
Tu as mis en eux ton Esprit.
Répands ton Esprit sur les pasteurs
chargés de proclamer ta Parole et d’administrer les sacrements,
et sur tous les responsables des paroisses :
que tous te servent avec zèle et que leur vie témoigne de toi.
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
Pour l’amour de la paix que nous avons par toi,
maintiens-nous en paix avec tous les hommes :
Donne-nous la force de bénir ceux qui nous maudissent,
donne-nous la force d’aimer nos ennemis.
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
Tu es la lumière et le salut de toutes les nations :
Protège tes témoins en tous lieux dans le monde,
que ton Esprit donne force et vie à leur parole.
Ass : Seigneur, écoute-nous,
Seigneur, exauce-nous !
Cantate
Dieu tout-puissant,
tu as fait un peuple de rois et de prêtres
de tous ceux, qui, par le Christ,
sont nés à une vie nouvelle.
Donne-nous la volonté et la force de faire ce que tu commandes :
que tout ton peuple, appelé à la vie éternelle, ait dans son cœur
une seule foi et une même espérance,
par Jésus-Christ, notre Seigneur.
Assemblée : Amen.
(Vaud 1979, p. 351-2)
4. PRIERE AUTOUR DU NOTRE PERE Rogate fr. n° 3, p.1
Diacre : Prions.
Tous : Notre Père qui es aux cieux,
Officiant : Chef de ton Eglise dans le monde entier,
tu es présent là où ton Eglise parle et agit en ton nom,
dans toutes les parties du monde,
chez les hommes de toutes les couleurs.
Tous : Que ton nom soit sanctifié,
Officiant : par toutes les voix, dans toutes les langues,
par l’action variée de l’Eglise,
dans tous les domaines de la vie quotidienne
et de notre vie
Tous : Que ton règne vienne,
Officiant : aussi dans ton Eglise.
Fais qu’elle soit chez nous le début de la seigneurie.
Fais que nous nous soumettions au pouvoir de ton amour
Tous : Que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel,
Officiant : aussi dans ton Eglise et par ton Eglise.
Fais connaître ta volonté.
Oppose-toi à notre volonté trop humaine,
qui ne désire que ce qui nous convient.
Montre-nous la volonté de l’amour
pour nous et pour les autres.
Tous : Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour,
Officiant : Apprends-nous à voir la détresse
Et la faim dans le monde, afin que,
malgré nous soucis pour le pain quotidien,
nous n’oubliions pas ceux qui n’ont pas de pain
Tous : Et pardonne-nous nos offenses,
comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés.
Officiant : Pardonne-nous toutes les négligences de l’amour,
Tous les non réalisations du nécessaire,
Toutes les ignorances des détresses,
Tous les silences, Rogatefr.fr. n 3, p. 2
là où il aurait fallu parler,
Garde-nous de nouveaux péchés.
Fais que nous pardonnions aussi à ceux
qui sont en faute contre et contre l’Eglise
Tous : Et ne nous conduis pas à la tentation,
Officiant : par notre bonne vie,
par notre richesse
que nous ne devenions pas tièdes dans la foi,
froids dans notre amour,
et sans ardeur dans l’espérance.
Garde-nous,
comme paroisse et comme Eglise
de n’aller que sur les chemins simple et faciles.
Tous : Mais délivre nous du mal,
Officiant : de la surestimation du passager,
de la confiance aveugle aux idées reçus
de se résigner à la guerre et à la violence
de la complicité avec l’infidélité,
de la peur panique devant
l’avenir et la mort.
Tous : Car c’est à toi qu’appartiennent
le règne, la puissance et la gloire
aux siècles des siècles.
Amen.
Texte original
GEBET UM DAS VATER UNSER Rogate de. n° 3, p.1
Leiter: Wir beten:
Alle: Vater unser im Himmel,
Sprecher: und Herr deiner Kirche auf der ganzen Erde,
du bist dort gegenwärtig,
wo deine Kirche in deinem Namen
redet und handelt,
in allen Erdteilen,
bei Menschen aller Hautfarben.
Alle: Geheiligt werde dein Name,
Sprecher: mit vielen Stimmen, in vielen Sprachen,
mit vielfältigem Tun deiner Kirche
in allen Bereichen des Alltags und unseres Lebens.
Alle: Dein Reich komme
Sprecher: auch in deine Kirche.
Laß sie auch bei uns Anfang deiner Herrschaft sein.
Gib, daß wir uns der Herrschaft deiner Liebe
nicht entziehen.
Alle: Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden,
Sprecher: so auch in deiner Kirche und durch deine Kirche.
Zeig deinen Willen.
Verhindere unseren allzumenschlichen Willen,
der nur will, was uns selber nützt.
Zeig uns den Willen,
der Liebe ist, für uns und andere.
Alle: Unser tägliches Brot gib uns heute.
Sprecher: Gib uns den Blick für die Not
und den Hunger in der Welt,
daß wir bei allen Sorgen um unser eigenes Brot
die nicht vergessen,
die ohne uns kein Brot haben.
Alle: Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren’ Schuldigem.
Sprecher. Vergib uns alles Versäumen der Liebe.
alles Nichttun des Nötigen.
alles Nichtsehen der Not,
alles Schweigen.
wo Reden nötig gewesen wäre.
Bewahre uns vor neuer Schuld.
Laß uns aber auch denen vergeben.
die an uns und an deiner Kirche schuldig werden.
Alle: Und führe uns nicht in Versuchung.
Sprecher: durch unser gutes Leben
und durch unseren Reichtum.
daß wir nicht lau werden im Glauben.
kalt werden in der Liebe
und lässig werden in der Hoffnung.
Bewahre uns davor,
auch als Gemeinde und Kirche
nur die einfachen und leichten Wege zu gehen.
Alle: Sondern erlöse uns von dem Bösen.
Sprecher: vom Überschätzen des Vergänglichen.
vom blinden Vertrauen auf Althergebrachtes.
vom Sichabfinden mit Krieg und Gewalt,
vom Liebäugeln mit der Untreue
und von der panischen Angst
vor der Zukunft und dem Tod.
Alle: Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herr-
lichkeit in Ewigkeit. Amen.
Text : Kurt Rommel. Schwenningen
in Shalom, ökumenisches Liederbuch, 1974, Nr 60
traduction : 2.1.2016
Claude Conedera et Yves Kéler 2016