P. 1 | 3. 59 : 17e Dim Trinité = 18e Pentecôte

Thème : la foi victorieuse

Prière 1 :     Ecténie : 1 ou 2 officiants
                                Assemblée

I. Seigneur notre Dieu, toi qui es notre Père céleste,
tu nous as fortifiés dans la foi par l’abaissement
et la mort de ton Fils unique.
Tu ne t’es pas lassé te parler à nos cœurs par ton Saint-Esprit,
afin que nous nous réveillions de notre manque de foi
et de notre désobéissance.
Nous te rendons grâce et nous te prions :
que ta force fasse que notre foi triomphe du mal
et des puissances de ce monde.

Exauce maintenant la prière que nous t’adressons :

II. Maintiens, protège et enseigne ton Eglise,
le peuple d’affligés qui pourtant se réjouit de ta miséricorde.
Sois auprès de ceux qu’on opprime et qu’on persécute,
de ceux qui sont livrés à la tentation de te renier,
toi et ton Fils Jésus-Christ.

Nous t’en prions, Seigneur :
Assemblée : « Seigneur, exauce-nous. »

I. Nous te prions pour tous les tiens, les petits et les grands,
ceux que nous avons baptisés
(et particulièrement N.N. et sa famille),
pour les enfants et les parents, les jeunes et les vieux.
Nous te prions pour ceux qui ont un bon travail
et qui gagnent leur vie.
Nous te prions pour ceux qui sont mal payés et ont du mal à vivre.

Nous t’en prions, Seigneur :
Assemblée : « Seigneur, exauce-nous. »

II. Nous te prions pour ceux qui nous dirigent,
afin qu’ils travaillent avec justice et bon sens.
Fais que les biens et l’argent de tous soient préservés.
Préserve-nous de la misère et de la guerre.
Fais cesser les conflits à travers le monde,
et fais que les chrétiens contribuent à la paix .

Nous t’en prions, Seigneur :
Assemblée : « Seigneur, exauce-nous. »

I. Lève-toi, Seigneur, fortifie les tiens dans la foi,
fais d’eux un ferment dans ce monde,
un sel de la terre, une lumière dans les ténèbres.
Que ta miséricorde et ta bonté s’adresse à tous les hommes,
et qu’elle puisse s’exercer par notre appui.
Apprends-nous, et aux hommes de ce monde,
que toi, Dieu, tu es le véritable maître des choses et des êtres
et que ton Fils Jésus-est le véritable Sauveur,

Nous t’en prions, Seigneur :
Assemblée : « Seigneur, exauce-nous. »

II. Viens en aide aux solitaires, aux prisonniers, aux désespérés,
aux malades, aux mourants.
Mets nos mains et nos cœurs à l’œuvre,
afin que nous ne nous lassions pas de nous encourager
et de nous soutenir réciproquement,
afin que ton action et ta grandeur soit célébrée parmi nous
et dans le monde, et que tous, dans l’Eglise et sur la terre,
reconnaissent que tu es,

Père, avec ton Fils Jésus-Christ et avec le Saint-Esprit,
le seul Dieu, le seul Sauveur et le seul Seigneur,
dans les siècles des siècles.
Assemblée : Amen

Prière 2 :     Ecténie : 1 ou 2 officiants
                                Assemblée

Dieu, notre Père, tu es rempli d’amour pour tous les hommes.
C’est pourquoi nous te prions :

Nous te prions pour l’Eglise : Exauce-nous, Seigneur.
fortifie tous ceux qui recherchent l’unité des chrétiens.
Fortifie tous ceux qui y exercent un ministère,
afin qu’ils témoignent fidèlement de ton amour.
Nous te prions : Exauce-nous, Seigneur.

Nous te prions pour notre peuple et notre pays.
Montre à nos dirigeants le chemin qui mène à la justice et à la paix,
dans notre pays et dans le monde entier.
Nous te prions : Exauce-nous, Seigneur.

Nous te prions pour tous ceux qui sont en recherche,
ceux qui vivent dans la crainte et tous ceux qui doutent.
Conduis-les à toi, donne-leur courage et clairvoyance.
Nous te prions : Exauce-nous, Seigneur.

Nous te prions pour les personnes âgées, les faibles et les malades.
Donne-leur des signes de ta présence et de ton aide.
Prends pitié de nos défunts et accueille-les dans ton Royaume.
Nous te prions : Exauce-nous, Seigneur.

Dieu, notre Aide et notre Rédempteur, tu entends nos prières
au delà de ce que nous prions et comprenons.
Nous nous confions à toi maintenant et pour l’éternité.
Assemblée : Amen.

                        (trad. C.C)


Original allemand

Gott, voller Liebe bist du für deine Menschen da.
So bitten wir dich: Erhöre uns, Herr.

Wir bitten für deine Kirche: Stärke alle,
die Wege zur Einheit der Christen suchen.
Gib denen, die im Dienst deiner Kirche stehen,
die Kraft, deine Liebe glaubwürdig zu bezeugen.
Wir rufen zu dir: Erhöre uns, Herr.

Wir bitten für unser Volk und Land und seine Zukunft:
zeige denen, die Verantwortung tragen,
Wege zur Gerechtigkeit und zum Frieden bei uns
und in aller Welt.
Wir rufen zu dir: Erhöre uns, Herr.

Wir bitten für die Suchenden, Zaghaften und Zweifelnden:
führe sie zu dir, schenke ihnen Mut und Klarheit.
Wir rufen zu dir: Erhöre uns, Herr.

Wir bitten für die Alten, Schwachen und Kranken:
schenke ihnen Zeichen deiner Nähe und Hilfe.
Erbarme dich unserer Verstorbenen
und nimm sie auf in dein Reich.
Wir rufen zu dir: Erhöre uns, Herr.

Gott, unser Helfer und Retter. Du hörst unser Beten.
Darauf vertrauen wir heute und in Ewigkeit.

                        (Die Feier der evangelischen Messe 2009)


Prière 3 : Intercession 

Prosphonèse : 1 ou 2 officiants
Ecténie : 1 ou 2 officiants + Assemblée
Ajouter : …nous te prions, Seigneur :
Ass. : Seigneur, exauce-nous !


SEIGNEUR DIEU,
Toi qui aimes ton Eglise d’un amour éternel,
fais-lui connaître toujours mieux le mystère du Christ
et inspire son témoignage par la puissance de ton Esprit.

Bénis les Eglises en pays de mission ;
fais-les croitre pour que la terre soit remplie de la connaissance de ton nom.
Fortifie les croyants de partout
pour qu’ils proclament avec hardiesse le salut qui est en Jésus-Christ.
Maintiens-nous dans la fidélité à ta Parole
et dans l’obéissance à ta volonté.

Eclaire la conscience de ceux qui paralysent ton Eglise
par leur indifférence ou leurs inconséquences.
Touche le coeur de ceux qui la troublent par leurs sarcasmes.

Donne-nous la force de bénir ceux qui nous maudissent
et la grâce de faire du bien à ceux qui nous haïssent.
Apprends-nous à nous aimer les uns les autres
et à conserver l’unité de l’esprit par le lien de la paix ;
qu’ainsi nous parvenions à la joie de ton Royaume.
(prières libres de l’officiant)

Dieu de miséricorde, sois attentif à nos prières,
et pour que tu puisses les exaucer,
inspire-nous toujours de te demander ce qui t’est agréable,
par Jésus-Christ, ton Fils, notre Seigneur.

Assemblée : Amen.

       (Vaud 1986, page G)

.

Prière 4

Cette prière a une double fonction : 1° l’intercession, courte, par exemple avant la Sainte Cène.

                                                   2° le mémorial dans la Sainte Cène.

1.   L’intercession courte

Dieu,

tu prends soin de tous les hommes,

tu es là plein d’amour pour tous tes enfants,

Nous te prions :

2.   Le mémorial dans la Sainte Cène

Nous faisons mémoire, Père très bon,

de ton Fils, notre Seigneur Jésus-Christ.

Il nous donne la certitude inébranlable

que tu prends à cœur tout homme.

Par lui nous te prions :

Maintiens notre paroisse dans la foi en toi et fortifie notre cohésion.

Donne à ton Eglise la force de témoigner devant les hommes de ton amour

et de le faire de façon crédible.

Conduis tous les hommes à toi, guéris et sauve-les dans leur corps et leur âme 

Ouvre larges nos cœurs et remplis les de pitié.

Nous te faisons confiance par notre ami et frère Jésus-Christ.

Sois auprès de nos malades et donne-leur des signes de ta proximité et de ton aide.  

Prends pitié de nos défunts et accueille-les dans ton royaume.

Dieu, tu es notre Sauveur et notre aide.

Tu nous entends et tu nous exauces.

Nous te faisons confiance par notre ami et frère Jésus-Christ, qui vit et règne avec toi, dans l’unité du Saint-Esprit pour l’éternité.

Assemblée : Amen.

Nous te faisons confiance par notre ami et frère Jésus-Christ. Par lui, avec lui et en lui, toute majesté et toute gloire sont à toi, maintenant et pour l’éternité.

Assemblée : Amen.

    (Liturgische Entwürfe Bayern 2009)

.

Prière 5

               Ecténie : 1 ou 2 officiants et l’assemblée

Invoquons dans la paix le Seigneur

et prions-le pour le salut des hommes et le bien du monde.

Prions :

Assemblée : Kyrie eleison

Pour ceux qui recherchent un sens et une orientation

dans les évènements déroutants de notre temps,

Pour ceux qui espèrent une réponse qui vaincrait la misère,

Pour qu’ils trouvent le courage de s’en remettre au pouvoir

et à la fidélité de Dieu,

Prions :

Assemblée : Kyrie eleison

Pour ceux qui exercent des responsabilités dans les partis politiques,

afin qu’ils recherchent le bien des habitants dans notre pays

et qu’ils oeuvrent pour une vie commune paisible,

pleine de droit et de justice,   

Prions :

Assemblée : Kyrie eleison

Pour les innombrables hommes dans le monde,

qui doivent vivre dans l’absence de libertés et de droits ;

pour toutes les victimes des catastrophes,

des guerres et de la violence, de la terreur et de la torture ;

pour tous ceux qui souffrent de la faim et de la pauvreté,

des conditions de vie et du mauvais emploi des ressources naturelles,

Prions :

Assemblée : Kyrie eleison

Nous te prions pour les chrétiens dans le monde,

pour que Dieu triomphe de leur peur,

de leur égoïsme et de leur désespérance.

Qu’il leur donne la force de témoigner de la bonne nouvelle

et de vivre selon sa parole,

prions :

Assemblée : Kyrie eleison

Dieu de bonté et de fidélité, tu seras près de nous, quoiqu’il arrive dans l’histoire de notre vie et de notre monde. Tu nous garderas, tu nous sauveras, tu nous accompliras. Nous te faisons confiance,

par Jésus-Christ, ton Fils notre Seigneur, qui dans la communion du Saint-Esprit et avec toi, Père, vit et règne, un seul Dieu, dans tous les siècles.

Assemblée : Amen.

              (Ch. Zippert, Neue Gottesdienstgebete, Gütersloh 1981, S. 116)

Original allemand

Lasst uns im Frieden den Herrn anrufen und ihn bitten um das Heil der Menschen und das Wohl für alle Welt – lasst uns rufen

R:        Kyrie eleison.

Wir verbinden uns mit allen, die Halt und Orientierung suchen in den verwirrenden Ereignissen dieser Zeit und Antwort erhoffen auf die Frage nach dem, was Not überwinden hilft, dass sie Mut finden, sich auf Gottes Macht und Treue zu verlassen. Wir rufen:

R:         Kyrie eleison.

Wir beten für die Politikerinnen und Politiker in den verschiedenen Parteien, dass sie sich immer wieder besinnen auf ihren Auftrag, das Wohl aller Menschen in unserem Lande im Blick zu behalten und für ein friedliches Zusammenleben nach Recht und Gerechtigkeit zu sorgen. Wir rufen:

R:        Kyrie eleison.

Wir denken an die unzähligen Menschen in aller Welt, die in Unfreiheit und Rechtlosigkeit leben müssen, an die Opfer von Katastrophen, von Krieg und gewaltsamen Auseinandersetzungen (in …), von Unterdrückung, Terror und Folter, an alle, deren Lebenschancen durch Hunger und Armut, durch ungerechte Verhältnisse und leichtfertigen Umgang mit der natürlichen Umwelt bedroht sind. Wir  rufen:

R:        Kyrie eleison.

Wir beten für die Christen in aller Welt, dass Gott ihre Angst, ihre Selbstbezogenheit und Hoffnungslosigkeit überwinde und ihnen Kraft gebe, seine Frohe Botschaft zu bezeugen und nach seinem Wort zu leben. Wir rufen:

R:        Kyrie eleison.

Du Gott der Güte und der Treue. Du wirst bei uns sein, was auch geschieht – in unserer eigenen Lebensgeschichte und in der Geschichte dieser Welt. Du wirst uns bewahren, du wirst uns retten, du wirst uns vollenden. Darauf vertrauen wir durch deinen Sohn Jesus Christus.

.

Prière 6 Action de grâces et demande

Prosphonèse : 1 ou 2 officiants

I. Dieu tout-puissant et Père,

nous te rendons grâces, parce que tu as donné à Jésus-Christ

toute puissance dans le ciel et sur la terre

et parce que u nous as donné la foi qui triomphe du monde.

II. Garde-nous dans ta communion

contre les assauts malins du Diable.

Viens toi-même à notre aide,

afin que nous menions notre vie selon ta volonté

et grandissions en sainteté .

Réveille-nous par l’exemple de notre Sauveur,

pour que nous prenions volontiers notre croix sur nous

et que nous suivions fidèlement notre Maître.

I. Grade-nous dans les difficiles tentations

et fais que nous remettions notre âme à toi seul

et que nous persévérions dans la foi.

Accorde à notre faible volonté,

l’accomplissement par ta grâce.

II. Augmente en nous la foi qui triomphe du monde,

ainsi que chez tous le chrétiens du monde.

 Suscite partout des gens qui portent ton Esprit et ta force.

Garde la foi à notre peuple

et à notre pays dans les épreuves du temps présent,

et maintiens son espérance dans ta venue.

I. Nous te remettons ceux qui combattent seuls et dans la détresse.

Garde-leur et augmente en eux la ferme certitude

que ceux qui te font confiance ne sont jamais abandonnés.

Et même si la route passe par les pires obscurités,

tu restes auprès des tiens et ta présence est notre consolation et notre résistance.

Nous te glorifions, Père céleste,

 par Jésus-Christ, ton Fils, dans la communion du Saint-Esprit

aux siècles des siècles.

Ass : Amen. 

          (Altmann 19048 Berlin, 221/84 Weltüberwindender Glaube Y.K Le Lazaret Sète 20.7.2009)

Prière 7 prière finale et Intercession

Ecténie: 1 ou 2 officiants et l’assemblée

I. Invoquons le Seigneur pour la force d’en haut,

afin que nous accomplissions sa volonté,

que nous renoncions à nous-mêmes,

que nous combattions me bon combat

et que nous remportions lavictoire sur nous –mêmes.

Prions le Seigneur :

Ass. : Seigneur exauce-nous

II. Invoquons le Seigneur

pour qu’il nous accorde la fidélité au Christ

et à notre état de chrétien,

que nous nous affermissions dans la foi,

que nous résistions dans les tentations

et que nous remportions la victoire.

Prions le Seigneur :

Ass. : Seigneur exauce-nous

I. Invoquons le Seigneur pour notre honneur chrétien,

que nous ne cherchions pas notre propre gloire,

mais celle de Dieu et du Christ.

Que nous défendions leur enseignement et leur saint évangile.

Que nous ne nous taisions pas quand le monde blasphème.

Prions aussi pour la force de résister pour l’évangile,

de répondre à la haine du monde et au mal par le bien,

afin que la parole de Dieu ne souffre aucun dommage

et ne soit pas abaissée.

Prions le Seigneur :

Ass. : Seigneur exauce-nous

II. O Dieu, tiens-toi près de nous.

Fais que ta gloire s’élève ainsi que la nôtre en toi.

Maintiens ta parole, que ton Eglise la prêche,

que notre peuple soit renouvelé par elle.

Fais grandir nos enfants dans la crainte de Dieu,

sois le soutien de la jeunesse, la consolation des vieux,

l’espérance des mourants.

Fais que nous persévérions jusqu’à la fin dans la foi.  

Par J ésus, le Christ, notre Sauveur et Seigneur,

auquel soit, avec le Père et le Saint-Esprit, la gloire dans tous les siècles.

Ass. : Amen.

          (Altmann 1948 Berlin, 210/80 Christlicher Mannestum  Y.K Le Lazaret Sète 20.7.2009)

Prière 8 Intercession

Prosphonèse : 1 ou 2 officiants, Amen de l’Assemblée

I. Dieu tout-puissant et éternel,

toi qui «élèves et abaisses les peuples,

ouvre nos yeux sur ta conduite de l’histoire,

celle de notre peuple et celle du monde.

Eveille-nous à la reconnaissance pour ta bonté et ta fidélité.

Fais que nous soyons assurés de ta miséricorde.

II. Fortifie- nous et fais–nous aimer notre peuple et notre pays,

et fais que nous désirions le meilleur pour eux.

Unis les différentes classes de notre pays dans une vraie communauté.

Fais que les divisions soient combattues

et que le sens du sacrifice soit renforcé chez tous.

Eveille les hommes à l’honneur et les femmes à la dignité.

Dirige l’esprit de la jeunesse vers la pureté, la fidélité et l’obéissance à ta loi.

I. Que notre Eglise annonce fidèlement

à notre peuple ton salut en Christ,

afin que les consciences soient éveillées et les cœurs attirés vers toi.

Sanctifie-nous par ton Esprit,

pour que nous ayons le cœur bien disposé

et que nous croissions dans la grâce

et dans la connaissance de notre Seigneur Jésus-Christ,

auquel soit toute gloire, dans la communion avec toi, Père,

et avec le Saint-Esprit, pour les siècles des siècles.

Ass. : Amen.  

(Altmann 1948 Berlin, 149/53 Christlicher Mannestum  Y.K Le Lazaret Sète 26.7.2009)

.

Claude Conedera et Yves Kéler 2015