L. 41. Lundi de PENTECÔTE

Cette célébration du lundi de Pentecôte est basée sur une lecture du Déluge, dans sa forme la plus ancienne du texte du Yahviste, J. Cette célébration a été tenue en Arménie, en face du mont Ararat en Mai 2015, avec un groupe de pèlerins catholiques et protestants. Elle s’inscrit dans les thèmes du Lundi de Pentecôte, qui concernent la création et l’action de l’Esprit dans l’oeuvre des croyants, par le moyen de la Loi de Dieu, dont la Pentecôte est la célébration.

Chant :  Esprit saint, notre Créateur

1. Esprit Saint, notre Créateur,
    Et notre grand Consolateur,
    Rends-toi le maître de nos âmes ! 
    Esprit du Dieu de vérité,
    Eclaire-nous par ta clarté
    Et nous embrase de tes flammes.
    Esprit de Jésus, notre Roi,
    Augmente notre faible foi !

2. Esprit de grâce, esprit vainqueur,
    Change-nous, convertis les cœurs,
    Produis en nous la repentance,
    Une parfaite humilité,
    Une sincère charité,
    La paix, la douceur, la patience. 
    Opère en nos cœurs puissamment 
    Et fais-nous vivre saintement..  

3. Nous n’arrivons à rien sans toi,
    Soumets-nous à ta sainte Loi,
    Garde-nous de toute malice, 
    De l’orgueil, de la vanité,
    De l’injure et de l’impiété,
    Des jalousies, de l’avarice.
    Protège nos cœurs de l’erreur,
    Des faux soucis et des frayeurs.  

Texte :       Bénédict Pictet, 1705,
                  Veni Creator Spiritus
                  d’après un Psautier de Bâle, 1744
                  révision : Yves Kéler 2003

                 Mélodie :    Psaume 84 Roi des rois, Eternel, mon Dieu
                                     LP 33, NCTC 84, ARC 84

Psaume :      PSAUME 104 / 24-35               Trad  Segond 1949

                                                                                modifiée

                          Travail – champs

Antienne 1 : Psaume 104/24 :  Que tes œuvres sont en grand nombre,

                                                 ô Eternel ! Tu les as toutes faites

                                                 avec sagesse.

Antienne 2 : Psaume 104/31 :  Que la gloire de l’Eternel subsiste à jamais !

                                                 Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres !

Antienne 3 : 2 Timothée 1/7 :   Ce n’est pas un esprit de timidité que Dieu

                                                 nous a donné, mais un esprit de force,

                                                 d’amour et de sagesse.

Ant 1    Ant  2    Ant  3

24     I    Que tes œuvres sont en grand nombre, ô Eternel !

              Tu les as toutes faites avec sagesse.

         II   La terre est remplie de tes créatures.

25     I    Voici la grande et vaste mer :

              Là se meuvent sans nombre des animaux petits

                                et grands ;

26     II   Là se promènent les navires,

              Et ce Léviathan que tu as formé pour se jouer

                                dans les flots.

27     I    Tous ces animaux espèrent en toi,

              Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps.

28     II   Tu leur donnes, et ils recueillent ;

              Tu ouvres ta main et ils se rassasient de tes biens.

29     I    Tu caches ta face : ils sont tremblants ;

         II   Tu leur retires le souffle, ils expirent,

              Et retournent dans leur poussière.

30     I    Tu envoies ton souffle : ils sont créés,

         II   Et tu renouvelles la face de la terre.

Ant 1    Ant  2    Ant  3

31     I   Que la gloire de l’Éternel subsiste à jamais !

             Que l’Éternel se réjouisse de ses œuvres !

32     II  Il regarde la terre, et elle tremble ;

             Il touche les montagnes, et elles fument.

33     I   Je chanterai l’Eternel tant que je vivrai,

             Je célébrerai mon Dieu tant que j’existerai.

34     II  Que mes paroles lui soient agréables !

             Je veux me réjouir en l’Eternel.

35     I    Que les pécheurs disparaissent de la terre,

              Et que les méchants ne soient plus !

Ant 1    Ant  2    Ant  3

Gloria Patri

Ant 1    Ant  2    Ant  3

Pénitence et absolution

       en suivant les 10 commandements

Je confesse ici devant toi, Seigneur Dieu tout-puissant,

Père miséricordieux, que j’ai péché de nombreuses manières

contre toi et contre tes commandements.

 Je confesse que je ne t’ai pas fait confiance,

comme à mon Dieu et Père,

mais que j’ai placé ma confiance plus dans des créatures qu’en toi.

Je confesse que j’ai employé ton nom pour des choses sans valeur       

et que je ne t’ai pas rendu la gloire qui t’est due.

Je confesse que je n’ai pas sanctifié le jour du repos

et que je n’ai pas pris ta parole au sérieux.

Je confesse que je n’ai pas honoré mon père et ma mère

comme tu le demandes.

Je confesse que j’ai fait du tort à mon prochain,

que je me suis mis en colère contre lui par jalousie et haine.

Je confesse que j’ai péché contre mon conjoint

et que j’ai négligé ma famille.

Je confesse que j’ai été avare,

que je n’ai pas prêté attention à la détresse de mon prochain.

Je confesse que je n’ai pas dit la vérité quand cela était nécessaire.

Je reconnais ainsi que toute ma vie est entachée de péchés.

C’est pourquoi, je te prie, Dieu très bon, Père céleste,

de me pardonner tous mes péchés pour l’amour de Jésus-Christ,

ton Fils, notre Sauveur.

        (D’après Strasbourg 1537, chez Karl Maurer, 1906, p 191)

Kyrie eleison

Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

ou :   Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

         Christe eleison, Christe eleison, Christe eleison.

         Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

Question

Si c’est là  votre confession des péchés, confirmez-le par un

« OUI. »   Réponse « OUI ».

Absolution

Dieu le Seigneur, dit : Tu m’as donné beaucoup de mal par tes péchés,

Mais moi je te pardonne pour l’amour de mon nom.

Que cette parole de Dieu console vos cœurs,

qu’elle vous fortifie et qu’elle vous donne l’assurance

que Dieu vous accorde son pardon,

AU NOM DU PERE ( + ) ET DU FILS

ET DU SAINT-ESPRIT. AMEN

Salutation  + Collecte

10.    Seigneur Jésus-Christ, Fils du Dieu tout-puissant,

nous te prions :

mets ta parole dans nos cœurs par ton Saint-Esprit.

Qu’il nous régisse et nous conduise selon ta volonté,

nous console dans toutes les tentations et les malheurs.

Qu’il nous conduise dans ta vérité

et nous garde contre les erreurs.

Ainsi nous resterons fermes dans la foi,

et grandirons dans l’amour et les bonnes œuvres,

en demeurant dans la grâce que nous avons reçue de toi.

Ainsi, à la fin, nous serons sauvés éternellement

par cette espérance certaine,

toi qui, avec le Père et le Saint-Esprit,

vis et règnes d’éternité en éternité.

Assemblée : Amen.

Lecture : A.T. Genèse 7, texte court, Bible du Centenaire

                                          voir plus bas

Graduel :

Evangile : en rapport avec le Déluge Matth. 24/36-44

Chant :  Viens, Créateur, Dieu Saint-Esprit (hymne de la semaine)

 Mélodie : Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist

1. Viens, Créateur Dieu, Saint-Esprit,
    Chez les tiens, viens en leur esprit ;
    Emplis de grâce et rends joyeux
    Les cœurs que tu crées des cieux.

2. Toi qui es dit Consolateur,
    Don du Très-haut, de Dieu, Seigneur,
    Eau de la vie, feu, charité,
    Remède d’éternité,

3. Tu es sept fois le don des cieux,
    Tu es le doigt, la main de Dieu,
    Pour nous la Parole envoyée,
    En toute langue exprimée.

4. Veuille illuminer 1 nos idées 2,
    Placer l’amour 7 dans nos pensées ;   
    Affermis-nous 4 dans notre corps,
    Admets sa faiblesse encor.

5. Repousse au loin notre Ennemi,
    Accorde-nous la paix ici,
    Dirige-nous 3 sur le chemin :
    Nous évitons le Malin !

6. Le Père en toi nous est connu 5,
    Nous connaissons le Fils, Jésus ;
    Par toi, Esprit commun aux deux,
    La foi 6 peut vivre en tout lieu.

7. Gloire au Père, Eternel et Dieu,
    Au Fils ressuscité, aux cieux,
    Au Saint-Esprit, Consolateur,
    Pour l’éternité. Amen.


            Texte :      Veni Creator Spiritus
                             Hraban Maurus 809
                             Parochiale Romanum, Pentecôte
                             Komm, Gott Schöfer, Heilger Geist
                             Martin Luther 1524
                             RA 124, EG 126
                             fr. : Yves Kéler 2005

            Mélodie :  Veni Creator Spiritus,
                             Kempten 1000
                             dans la forme simplifiée de Martin Luther :
                             Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
                             Erfurt 1524 et Luther 1529
                             RA 125, EG 126
                             fr. : Viens, Saint-Esprit, Dieu créateur
                                   NCTC 220, ARC 504, ALLéluia 35/01

Prédication : sous la forme de la lecture de Genèse 6/5 à 7/22

Forme courte du Déluge dans la Bible, la plus ancienne : texte J, la plus récente : P

Texte de la Bible du Centenaire de la Société biblique de Paris 1947

6/5 Yahvé vit que la méchanceté de       J

l’homme était grande, sur la terre, et qu’il ne formait, en tout temps, que de mauvaises pensées dans son cœur. 6 Et Yahvé se repentit d’avoir fait l’homme sur la terre, et il s’affligea dans son cœur. 7 Yahvé dit : « J’effacerai de la surface du sol les hommes car je me repens de les avoir faits. 8 Noé, cependant, était l’objet de la bienveillance de Yahvé.

  9  Voici l’histoire de Noé.                               P

Noé était un homme juste, intègre parmi ceux de sa génération. Il marchait avec Dieu. 10 Noé eut trois fils, Sem, Cham et Japhet. 11 Alors la terre se corrompit devant Dieu, et la terre se remplit de violence. 12 Dieu regarda la terre, et voici qu’elle était corrompue, car toutes les créatures avaient perverti leur voie sur la terre.

13 Et Dieu dit à Noé:

14 Fais-toi une arche en bois de gopher. Tu la diviseras en cellules, et tu l’enduiras de bitume en dedans et en dehors. 15 Voici comment tu la feras : la longueur de l’arche sera de trois cent: coudées, sa largeur de cinquante, et sa hauteur de trente. 16 Tu feras une ouverture à l’arche.  Tu placeras la porte de l’arche sur le côté; tu y feras un premier étage, un second et un troisième.

7/1 Yahvé dit à Noé : Entre dans l’arche, toi et toute ta  maison, car je t’ai trouvé juste au milieu de cette génération. 2  De tous les animaux purs, tu prendras sept [couples], mâle et femelle; et des animaux qui ne’ sont pas purs, un couple, mâle et femelle; ‘des oiseaux du ciel également, sept [couples], mâle et femelle », pour en conserver la race sur toute la surface de la terre.

ferma [l’arche] derrière lui.        

7 Noé entra dans l’arche, et avec lui ses J

fils, sa femme et les femmes de ses fils,

pour échapper aux eaux du déluge. 8  

Des animaux purs et des animaux qui ne sont pas purs, des oiseaux et de tout ce qui rampe sur le sol, 9 un couple, mâle et femelle, entra auprès de Noé, dans l’arche, comme Dieu l’avait ordonné à Noé. 10 Au bout de sept jours, les eaux du déluge arrivèrent sur la terre.

16 Et Dieu ferma [l’arche] derrière lui.

12 La pluie tomba  sur la terre pendant

quarante jours et quarante nuits.16 Et Yahvé

      17 Les eaux crurent et soulevèrent l’arche; et elle s’éleva au-dessus de la terre.

          22 Tout ce qui, sur la terre ferme, avait un souffle de vie dans les narines, périt. 23 Ainsi [Yahvé] effaça tous les êtres qui se trouvaient à la surface du sol, depuis les hommes jusqu’aux quadrupèdes, aux reptiles et aux oiseaux des cieux: et ils fureur effacés de la terre. Il ne resta que Noé et ce qui était avec lui dans l’arche.

8/2 La pluie fut retenue dans les cieux, 3 et les eaux se retirèrent peu à peu de la surface de la terre. 6 Au bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu’il avait faite à l’arche; 7 et il lâcha le corbeau, qui partit, sortant [de l’arche] et [y] revenant, jusqu’à ce que les eaux eussent laissé la terre à sec. 8 Puis il lâcha la colombe, pour voir si les eaux avaient baissé à la surface du sol. 9 La colombe ne trouva pas où poser la plante de son pied et revint auprès de lui, dans l’arche, parce qu’il y avait de l’eau sur toute la surface de la terre. Il étendit la main, la prit et la fit rentrer auprès de lui, dans l’arche. 10 Il attendit encore sept autres jours-, puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.11 La colombe revint à lui vers le soir, et voici qu’elle tenait, dans son bec, des feuilles d’olivier toutes fraîches. Noé comprit que les eaux avaient baisse sur la terre. 12 Il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha la colombe, mais cette fois, elle ne revint plus auprès de lui.

13 Noé enleva la couverture de l’arche, il regarda, et il vit que la surface du sol avait séché.

20 Noé bâtit un autel à Yahvé; il prit

de tous les quadrupèdes purs et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l’autel. 21 Yahvé sentit l’odeur

apaisante, et Yahvé dit en son cœur : « Je ne maudirai. plus le sol à cause des hommes, – car les pensées qui se forment au cœur de l’homme sont mauvaises dès sa jeunesse, – et je ne frapperai plus tous les êtres vivants comme je l’ai fait. 22 Tant que durera la terre,

Semailles et moissons, froidure et chaleur

Eté et hiver, jour et nuit

ne cesseront plus.  

Confession de foi : Caroline

Liturge : Nous croyons

I.   que le Père, et le Fils et le Saint-Esprit

     sont l’unique, l’éternel, l’invisible Dieu,

II.  Qui a créé le ciel et la terre,

      la mer et tout ce qui est en eux,

I.   Et qu’il y a une seule divinité, substance et majesté

     dans les trois personnes du Père et du Fils et du Saint-Esprit.

I.   De même, nous croyons

II.  que le Fils de Dieu est devenu chair

     du Saint-Esprit et par Marie, la Vierge,

I.   pour le salut et le rétablissement du genre humain,

II.  Qu’il a souffert, qu’il a été enseveli

I.   Et qu’il est ressuscité le troisième jour

     et qu’il est monté au ciel ;

II.  Et qu’il reviendra dans la gloire divine,

     pour juger tous les hommes selon leurs œuvres ;

I.   Et que les impies seront jetés avec le diable dans le feu éternel,

II.  Mais que les justes entreront dans la vie éternelle

     avec le Christ et ses saints anges.

I + II. De même nous croyons

          à la résurrection des morts.

          Amen.

            Lettre de Charlemagne, 789

        (Karoli Epistola de litteris colendis)

Intercession

                                                                           Pentecôte

        Ecténie : avec 2 officiants éventuellement et l’assemblée

1.  Eternel Dieu, par ton Esprit,

tu nous appelles à la communion dans ton Eglise.

C‘est pourquoi nous te prions :

2.  Pour l’Eglise sur toute la terre,

pour qu’elle soit remplie de la richesse de tes dons,

et qu’elle travaille à son unité au delà de toutes les frontières,

nous te prions :

Assemblée :  Seigneur, écoute-nous.

1.  Pour les puissants, les politiques, les financiers,

afin qu’ils travaillent à la justice,

la paix et la préservation de la création :

nous te prions :

Assemblée :  Seigneur, écoute-nous.

2.  Pour ceux avec qui nous vivons ou travaillons,

pour que nous nous respections

et agissions ensemble au bien de l’humanité.

Nous te prions

Assemblée :  Seigneur, écoute-nous.

1.Pour nous, rassemblés ici,

afin que l’Esprit de Dieu ouvre nos yeux

sur la beauté de sa création

et sur son action dans tout ce qui vit, nous te prions :

Assemblée :  Seigneur, écoute-nous.

2.  Pour nous, que nous recevions ta bonté et ta joie

et que nous les partagions, nous te prions

Assemblée :  Seigneur, écoute-nous.

1.   Ecoute notre prière, Dieu bon, et remplis-nous de ton Esprit.

Nous t’en prions, par Jésus-Christ, notre Seigneur,

auquel comme à toi, Père, et au Saint-Esprit,

soit la louange éternelle, aux siècles des siècles.  

Assemblée :  Amen.

                                   (Die Feier der evangelischen Messe 2010)

Chant de Ste Cène : Vois le pain que l’on partage

1. Vois le pain qu’on nous partage
    Que chacun de nous reçoit,
    Est donné par notre Maître :
    Il se tient tout près de toi !

2. Vois, le pain qu’on nous partage,
    Que chacun de nous reçoit,
    Te dit : fais comme le Maître,
    Et partage autour de toi !

2. Vois la coupe qu’on partage,
    Que chacun de nous reçoit,
    C’est la paix de notre Maître
    Et son alliance avec toi.

4. Vois la coupe qu’on partage,
    Que chacun de nous reçoit,
    Te dit : fais comme le Maître,
    Va et réconcilie-toi !

5. Voici, ce qu’ensemble on fête,
    En ce lieu et en ce jour,
    Montre à tous la mort du Maître,
    Jusqu’au jour de son retour.

6. Voici, ce qu’ensemble on fête,
    En ce lieu et en ce jour,
    Nous unit avec le Maître
    Aujourd’hui, demain, toujours.

              Texte :          Seht, das Brot, das wir hier teilen
                                    Lothar Zenetti 1972
                                    EG 226
                                    fr. : Yves Kéler 11.11.2006

              Mélodie :      Seht, das Brot, das wir hier teilen
                                    Rolf Schweizer 1983
                                    EG 226

                  ou              Zions Stille soll sich breiten
                                    Ringe recht wenn Gottes Gnade
                                    Herrnhut Brüdergemeinde 1740,
                                    Amsterdam 1742,
                                    EKG 476, RA 213, EG 575

Lit de Ste Cène :

DIALOGUE EUCHARISTIQUE

Pasteur :       Le Seigneur soit avec vous

Assemblée : et avec ton esprit.

Pasteur :       Elevez vos cœurs vers le Seigneur !

Assemblée   Nous les tenons près de lui.

Pasteur :       Rendez grâces au Seigneur !

Assemblée : Cela est juste et bon

Préface

C’est notre joie et notre salut,

il est digne et important pour nous de rendre grâces,

Dieu et Père tout-puissant, Seigneur éternel,

Créateur du monde visible et de l’invisible,

pour Jésus, le Christ, ton enfant,

que tu as envoyé dans le monde pour notre salut

et que tu as appelé à ta droite pour qu’il y siège.

Tu as voulu que toute créature dans le ciel et sur la terre

fléchisse le genou devant lui.

Par lui tu as envoyé ton Esprit à tes disciples réunis,

et aujourd’hui tu nous réunis dans la communion

de cet Esprit qui émane de toi et de ton Fils.

C’est pourquoi, avec toute l’Eglise

et les tous les anges des cieux,

avec le cortège de ceux qui nous ont précédés

et dont les noms sont écrits au livre de la vie,

nous louons et magnifions ton nom glorieux et chantons :

Sanctus : Saint est Dieu, le Père

               Saint est Dieu, le Père, Saint est Dieu, le Fils

               Saint est Dieu, le Saint-Esprit. Il est l’Eternel des armées.

               La terre est pleine de sa gloire.

               Hosanna dans les lieux très hauts.

               Béni soit celui qui vient

               Au nom du Seigneur.

               Hosanna dans les lieux très hauts.

Tu es saint, Seigneur Dieu et Créateur tout-puissant,

ton nom est saint,

car dans ta grâce tu as envoyé ton Fils

afin qu’il accomplisse le sacrifice unique et saint sur la croix.

Nous adorons la puissance de ton amour,

maintenant qu’en son nom et selon son ordre nous accomplissons

le sacrement qu’il a fondé pour être en communion avec les siens.

C’est pourquoi faisons mémoire de ses actes et de ses paroles :

Institution

Notre Seigneur Jésus-Christ, …

Anamnèse – Mémorial

Nous commémorons ainsi la naissance de notre Seigneur,

sa mort et sa résurrection,

et nous nous consolons de son départ

auprès de son Père et de notre Père,

où il intercède pour nous, pauvres pécheurs.

C’est pourquoi, prions :

Epiclèse

Envoie sur nous, Seigneur, ton Saint-Esprit,

et fais qu’il remplisse partout et tous lieux

toute la maison de ton Eglise.

Envoie aussi ton Esprit sur ce pain(+) et sur ce vin (+),

afin qu’ils deviennent la communion

au corps et au sang de ton Fils bien-aimé.

Envoie ton Esprit sur nos corps (+) et sur nos âmes,

afin qu’ils soient nourris par cette communion

et préparés pour la vie éternelle.

Nous remettons à ta grâce tous ceux que nous te confions

et qui nous sont chers, nos parents, nos amis, nos paroisses,

nous te confions nos pasteurs

et les dirigeants de nos Eglises.

Garde-les tous sous la puissance de ta main et dans ton salut.

Didaché

Et comme les épis, jadis épars dans les champs,

sont maintenant réunis sur cette table dans ce pain,

et comme les grappes, jadis éparses sur les collines,

sont maintenant réunies sur cette table dans ce vin,

ainsi Seigneur, réunis toute ton Eglise dans ton Royaume,

afin que nous puissions un jour te prier avec tous les saints

comme ton Fils nous a appris à le faire :

Notre Père

Fraction

La coupe de bénédiction que nous buvons

est la communion au sang du Christ

Le pain que nous rompons est la communion

au corps de notre Seigneur Jésus-Christ.

C’est une seule coupe, c’est un seul pain,

c’est un seul Christ, à la gloire de Dieu le Père.

Maranatha, le Seigneur vient !

Oui, viens, Seigneur Jésus, et unis-nous.

Agnus Dei  Luther  

Christ, Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, ô prends pitié de nous

Christ, Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, ô prends pitié de nous

Christ, Agneau de Dieu, qui ôtes le péché du monde, accorde-nous ta paix.

Amen.

Paroles d’humble accès

Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres dans ma maison,

mais dis un mot et ton serviteur sera guéri.

Voici, je me tiens à la porte et je frappe.

Si quelqu’un m’ouvre la porte,

j’entrerai chez lui,

je prendrai la Cène avec lui et lui avec moi.

Venez, car tout est prêt !

Communion

Action de grâces :

1. Seigneur Jésus-Christ, notre Sauveur,

tu as étendu tes bras et tes mains sur la croix,

pour nous accueillir, nous pauvres pécheurs,

et nous attirer à toi.

( Tu nous as rassasiés par la communion

à ton corps et à ton sang ).

Vois, Seigneur, nous nous remettons entre tes mains,

Nous nous réfugions dans tes blessures

et y cherchons notre salut.

C’est pourquoi nous te rendons grâces et te prions :

Laisse aller tes serviteurs et tes servantes,

car nos yeux ont vu ton salut. Amen.

           (Wilhelm Löhe, dans Gebetbuch

        …Dr Martin Luthers, Berlin 1852,

            page 500, prière 843)

Benedicamus

Rendons grâces à Dieu

Grâces soient rendues à Dieu

Alléluia

Ceux que pousse l’Esprit de Dieu, Alléluia,

ceux-là sont enfants de Dieu. Alléluia.

Chant de sortie :

           Mélodie : Christ est ressuscité, de la mort a triomphé
                            ALLL 34/07

             Christ, le Ressuscité,
               Vers son Père est remonté !
             Il nous envoie le Saint-Esprit :
               Sa promesse est accomplie.
                    Kyrieleis  (Alléuia)

            Maintenant qu’il est aux cieux
             et qu’il regne aupres de dieu,
                 Son Eglise est affermie :
    Nous avons l’Esprit saint par Jésus-Christ.
                   Kyrieleis  (Alléuia)

             Alléluia, Alléluia, Alléluia !
           Par Jésus nous avons l’Esprit :
              Dieu, le Père, en soit béni.
                Kyrieleis  (Alléuia)

          Texte :          Christ fuhr gen Himmel
                              Avant la Réforme, Christophe Söll 1517-1552
                              RA 113, EG 120
                              fr. : Yves Kéler 1971

      Mélodie :        Christ ist erstanden
                              Salzburg, Autriche 1160/1431
                              Tegernsee, Bavière 15e Siècle
                              Wittenberg 1529, RA 92, EG 99
                              fr. : Christ est ressuscité
                                    (mélodie simplifiée)
                                    NCTC 207, ARC 477, ALL 34/07

 Bénédiction