Lettre S

Le titre en caractères gras, sous le titre original, est le nom sous lequel on trouve le cantique français sur le site

                                                                                       Rubrique

SACHSE Christian Friedrich Heinrich 1785-1860

          Venez, partons vers le tombeau
           
RA 315, EG 690 Wohlauf, wohlan zul letzten Gang

SAILLENS Ruben

         Jésus, ô nom qui surpasse 1882
              LP 139, Cantiques Populaires 1914, n°236

   Le tout-puissant est mon berger, 1877
             d’après l’anglais de Sir H.W.Baker 1868
         LP 301, Cantiques Populaires 1914 n° 274 

SATTLER Michael 1495 Staufen in Breisgau –
                           1527 Rottenburg am Neckar, Märtyrer
                           Anabaptiste dans le Breisgau

         Christ dit aux douze réunis             
                          
Eglise, Parole de DieuAls Christus mit sein’r waren lehr

SCHENK Hartmann 1634-1681 *

         Amen ! tout est accompli
                     
      Sortie du culte

                         

SCHLEGEL Johann Adolph

        Gott Schöpfer, Stifter heilger Eh 1783
        Dieu, donne ta bénédiction               Lettre Di-o-u                     

SCHLICK Johannes 1970

         Cieux, qu’il pleuve le Messie
         Tauet, Himmel, aus den Höhn 1970                       
                          Gotteslob 1975 Nr 104

SCHLÖR ALOIS 19e S. 

         A toi, Jésus, je chante                         Amour de Jésus
             Dem Herzen Jesu singe

SCHMOLCK Benjamin 1672-1737

         Aujourd’hui moi, toi demain
         Heute mir und morgen dir
         Gesangbuch Speyer 1859, Nr 566
                                     
         Ouvrez-moi la belle porte                     Culte, entrée
            Tut mir auf die schöne Pforte
       Je meurs tous les jours, l’existence                           Mort, en terrement
            Ich sterbe täglich und mein Leben

Ouvrez les portes sous les cieux   

SCHMUCK Vinzenz  1565-1628

         Herr Christe, treur Heiland wert,       Passion, Vendredi saint
             d’après „Rex Christus factor omnium
         RA 68, EG deest
         Seigneur Jésus, puissant Sauveur

SCHLICK Johannes 1970

         Cieux, qu’il pleuve le Messie
         Tauet, Himmel, aus den Höhn 1970                       
                          Gotteslob 1975 Nr 104

SCHMIDT VON LÜBECK 1766-1849

          Au Brandebourg tient règne       légende gerhardtienne
             In Brandenburg einst waltet
                                                       
                         
SCHNEIDER Rolf

          Ein Lied geht durch die Welt         
          Autour du monde un chant              Louange, Noël

SCHRÖDER Rudolf Alexander 1878-1962

          A son baptême Jésus vint                 Baptême
             Der Heiland kam zu seiner Tauf
        

         Toi qui créas tout l’univers                  Avent, Noël
            Der du die Welt geschaffen hast

         Veillaient dans les champs les bergers dans la nuit     Noël
             Es lagen im Felde die Hirten bei Nacht

         Debout ! Déjà le ciel reluit                   Avent, Noël
             Steht auf und wacht, der Morgen lacht

SCHWEIZER Rolf * 1936               

          Es ist ein köstlich Ding
          C’est notre joie, Seigneur, de rendre grâces

SELNECKER Nilolaus 1530-1592   

           Amen, Amen singen wir all
           RA 214, EG deest
           Amen, Amen, nous te louons

           Wir danken dir, o treuer Gott
           Luth. Freikirche Deutschlands, Nr 481
           Nous bénissons ton nom, Seigneur
                                                Soir, Parole de Dieu, Eglise persécutée
           Reste avec nous, Seigneur Jésus, Le soir est maintenant venu
           Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ,  Weil es nun Abend worden ist

SCHRÖDER Rudolf Alexander  1878-1962

           Brich, uns Herr, das Brot      
           Christ, romps-nous le pain     
           RA 290, EG deest         


SIEBALD Manfred 

           Ins Wasser fällt ein Stein  EG 648*
               *édition  Bade-Palatinat-Alsace-Lorraine
                               
           Dans l’eau tombe un caillou              

SPEE Friedrich 1591-1635

           Oh ! viens, Seigneur, ne tarde pas                       Avent
              (révision Y.K de la traduction de Frère Pierre-Etienne)
              O Heiland, reiss die Himmel auf           

SPARROW-SIMPSON John   
            Croix du Christ, croix de tristesse
                Cross of Jesus, Cross of sorrow
                                  

SPENGLER Lazarus 1479-1534

 Durch Adams Fall ist ganz verderbt vers 1525

          Adam par sa chute a blessé
 
                                   

STARK Johann Friedrich  
          
( 10.10. 1680 Hildesheim, 17.7.1746 Francfort/Main )

           Gebetbuch1728

           Jesus bleibet meine Freude
           O Jésus, ma joie, tu restes
          
           Dies ist der liebe Tag                 Anniversaire
           Voici le jour heureux

           Herr, du fährst mit Glanz und Ferude
           Christ remonte vers son règne  

           Geist vom Vater und vom Sohn
               Mets ton trône, Sazint-Esprit    )
               Saint-Esprit de Dieu, du Christ ) 3 traductions
               Saint-Esprit de Dieu, du Fils     )

STEGMANN Josua 1588-1632

           Ach bleib mit deiner Gnade
           Demeure par ta grâce                       

STEIN Paulus
1931-1993

           Singet dem Herrn ein neues Lied, Ps 98
           Acclamez Dieu d’un chant nouveau

STOBÄUS JOHANN1580-1646


Quand je contemple, Dieu, mon Dieu         Epreuve, Confiance en Dieu
Herr unser Gott, wenn ich betracht

STORM Theodor 1817-1888

           En croix ils ont pendu ses membres          Passion, Vendredi saint
           Am Kreuz hing sein gequält Gebeine

STRAUCH Peter * 1943

            Meine Zeit steht in deinen Händen 1980  Confiance
           En tes mains, Dieu, je m’abandonne

SUDERMANN Daniel 1550-1631

           a revu, de Tauler Hans 1300-1361 :

           Es kommt ein Schiff geladen
RA 4, EG 8       
               Des cieux vers nous s’avance   
                    Pierre Lutz 1924-2009

 SWOBODA Helga 1965

        Notre Père aux lieux célestes         Prière, Louange du Père et du Christ, Création
            Unser Vater in dem Himmel

POEMES

 SCMIDT VON LÜBECK, Georg Philipp, 1766-1849
                             

       Au Brandebourg tient règne

        In Brandenburg einst waltet