Le titre en caractères gras, sous le nom original de la mélodie, est le nom du cantique sous lequel on la trouve sur le site
Rubrique
REGNART Jacques de Douai, 1540 env. – 1599
(*Douai, maître de chapelle à Innsbruck
et Prague, mort là 1599)
mélodie à Lübeck avant 1603
chez Hermann Schein 1627
RA 428, EG 345
Auf meinen lieben Gott, 1574 spirituel 1578
Amen, Amen, Amen, gloire à ton
nom, Seigneur Louange
Sortie du culte
Secours-moi, Jésus-Christ Amour du Chrit
Hilf, hilf, Herr Jesu Christ
RINGWALDT Bartholomäus 1530-1599
Acclamez Dieu, vous tous, rendez-lui grâces Louange, Action de grâces, Table
Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben
RIST Johann 1642 (1607-1667)
Werde munter mein Gemüte
EKG 360, RA 267, EG 475
Herr, du fährst mit Glanz und Freude
Christ remonte vers son règneAscension
Herr, ich will gar gerne bleiben
Volontiers, Seigneur, je reste Repentace, Humour
Christen, singt dem Gottes Sohne Noël
Christ est Fils de Dieu et d’homme
O Traurigkeit, o Herzeleid chez Rist 1641
RA 87, EG 80, LP 128, NCTC 197, ARC 462
Dans mon tourment, O Dieu clément
Psaume 13, Auteur non indiqué
RITTER W.R 1960-70 ? Schweiz
Im Hof bini gschtande Noël
Je me tenais dans la cour
Ich gseh es Chind Noël
J’ai vu l’enfant
Mer hetzed un werdetd hehetzt Noël
Excitants et excités
Vili Mänsche säged Amour de Dieu
Beaucoup de gens disent
Zur Maria hät en Engel gsait Noël
A Marie un ange saint a dit
ROHR Heinrich
Herr Jesus, du bist das Lamm 1969 Abendmahl
Seigneur Jésus, tu es l’Agneau Agnus Dei étendu
Ehre sei Gott im Himmel und auf Erden Gloria étendu
A Dieu la gloire au ciel et sur la terre
ROMMEL Kurt
Als Jesus auf die Erde kam Noël
Quand sur la terre Jésus vient
RUPPEL Paul Ernst 1957
Chante, ciel, exulte, terre Pierre Lutz)
Erd und Himmel sollen loben
d’après : Singin’ with a swoerd in my hands, Lord
Negro spiritual
Gott liebt die Welt mit ihrer Schuld 1966
Frettlöh Dieter 1925-2004
Dieu a aimé le monde errant Noël