Lettre A

Le nom original de la mélodie est donné en premier. Le nom en caractères gras et italiques placé dessous est le nom du (ou des) cantique français sous lequel (ou lesquels) on  trouve cette mélodie sur le site

Pour le sens des sigles désignant les Recueils de cantiques, se reporter à la « Table des Recueils cités » placée en début de section

                                                                             Rubrique

Abend wird es wieder
     Christian Heinrich Rinck 1830 (1770-1846)
 
        Soir, tu vas descendre               Soir             Lettre S
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ

        Geistliche Lieder Leipzig 1589
        dans l’harmonisation de Bach
        dans « Das Quempasheft »
        Wilhelm Thomas et Konrad Ameln
        Bärenreter Kassel 1938

        Un enfant nous vient aujourd’hui
        Uns ist ein Kindlein heut geborn
        Reste avec nous, Seigneur Jésus, Le soir est maintenant venu
        Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ, weil es nun Abend worden ist
Ach Gott und Herr
     Leipzig 1625, Thorn 1638
     RA393, EG 233

        O Roi des cieux,  Qui glorieux           Ascension
        LP 155 
          Seigneur Jésus, qui es venu
        NCTC 213, ARC 490, ALL 34/30

        Quand Jésus-Christ, durant la nuit    Cène, Passion, Jeudi st, 7e Tr
          Als Jesus Christus in der Nacht                                 

Ach Gott, vom Himmel sieh darein
     Martin Luther 1524
     RA 156, EG 1545

      Messe chantée Confession des péchés
     A toi, Père, nous élevons

Me faut-il vivre dans la peur                      Repentance
     Muss ich denn leben ängstiglich

Quand je contemple o Dieu, mon Dieu       Epreuve, Confiance en Dieu
Herr unser Gott, wenn inch betracht

Ach! was soll ich Sünder machen ?
     avant 1653, cher Jean Flitner 1661
     RA 7 et 162

     Qual und Angst soll ich empfinden,
        Faut-il qu’ici-bas je souffre            Combat spirituel

Ach wie flüchtig, ach wie nichtig 
     1652 Michael Franck 1609-1697
     RA 459, EG 528

Ach wir armen Sünder
     Salzburg 1350, Königsberg 1527
     EG 62, EG 75

Adeste fideles
     John Reading ?, avant 1681 , 1782 (1667-1764)
     frs : O peuple fidèle
     LP 101, NCTC 177, ARC 359, 
     Alléluia 2005 32/22 
         alld : Herbei, o ihr Gläubigen 
         EG 45

     O peuple fidèle                                         Noël      
     A Dieu la louange Par Christ, Roi des anges    Noël

Ah! Vous dirai-je, maman
     = Quand trois poules vont au champ
        Anonyme France 1740,
        1761 chez François Boin
 
        Bon Sauveur, Seigneur Jésus      G.Kempf  Noël, Prière d’enfant
            Lieber Heiland, Jesus Christ

        Cieux, qu’il pleuve le Messie
       
Tauet, Himmel, aus den Höhn                
            Johannes Schlick 1970

            Gotteslob 1975 Nr 104

        Voyez l’arbre de Noël
        Steht er da der Weihnachtsbaum    
            Ernst Moritz Arndt               
       
        Nous appartenons à Dieu      Consécration, Baptême, Confirmation     
            Wir sind Gottes Eigentum
            Hans Walter Wulf 1993                          

Aïawé na dibao
     Cameroun

     Aiawé na dibao                                        Avent
       Allez tous vers le Seigneur,                               Louange
                                       car il vient à vous


Alle Menschen müssen sterben I

      Christoph Anton 1643, 1681
      EKG 329, RA 460, EG 639
      fr : Parfait et vivant modèle
            LP 282
            Saint-Esprit, Dieu de lumière
            NCTC , ARC 507, ALL 35/07

     Plein de joie laissez-moi dire                   Baptême
     Ta Parole est ma lumière                        Parole de Dieu
     Entonne à ton Roi des Psaumes             Rameaux
             Singt dem König Freudenpsalmen
     Que du fond du coeur l’on chante         
Ste Cène
Christen, singt mit frohem Herzen, Pange Lingua
     Saint agneau de Dieu qui portes     
Sainte Cène, Agnus Dei
  O Lamm Gottes, das die Sünden
     Edifice de ce monde                               
Mort, Enterrement
             Du, o schönes Weltgebäude
    Croix du Christ, croix de tristesse

Cross of Jesus, cross of sorrow

    Saint Agneau de Dieu qui portes           Messe chantée Agnus Dei
             O Lamm Gotte, das die Sünden


Alle Menschen müssen sterben II
     1643, Jakob Hintze 1678, 1690
     RA 399, pas dans EG
     fr. : Tu me veux à ton service 
     LP 258, NCTC 302, ARC 427, ALL 44/07


     Ta Parole est ma lumière
                        Parole de Dieu
     Tu me ceux à ton service                           Service
     Ecoutez! quel beau cantique                      Noël
     O Dieu fort, ô tendre Père           Nl An, Récoltes, Travail des
                                                          paysans, Action de grâces

      Que du fond du coeur l’on chante          Ste Cène
Christen, singt mit frohem Herzen, Pange Lingua

     Nouveau ciel et nouveau monde                                Fin des temps
      Neuer Himmel, neue Sonne

Allein Gott in der Höh sei Ehr
     1539 Nikolaus Decius 
     RA 135, EG 179
     fr. : Gloire à ton nom, ô Dieu de paix 
     LP 213, NCTC 214, ARC 261, ALL41/01 et 41/02

     Dieu jusqu’ici nous a conduits                    Nouvel An, Mariage
     Dieu jusqu’ici nous a conduits (trad. Pierre Lutz) Confiance,
          Bis hieher hat mich Gott gebracht 1699      Nouvel an

     Gloire à ton nom, ô Dieu de paix                Gloria in excelsis
                                                                         Trinité, Mariage
     Gloire à Dieu seul aux plus hauts cieux       Gloria in excelsis, Trinité
     Nous t’adorons, Dieu tout-puissant (Gloria – Laudamus) Gloria 
         Wir beten, grosser Gott, dich an 
     Nous te louons, nous t’adoron                Gloria in excelsis, Trinité
     Messe chantée Confession des péchés
       A toi, ô Dieu, nous élevons

Allléluia, gloire et louanges                             Noël
     J.G.Weller 1766-1826

Aller Augen warten auf dich, Herre
     Heinrich Schütz, 1657
     EG 461, ALL 2005 n° 49/54

     Tous les yeux regardent vers toi, Père
             Ps 145/15-16, texte de Luther
             EG 461
             frs : Yves Kéler 3.9.2001
             ALL 2005, n° 49/54  

Alles ist an Gottes Segen

     Löhner Johann 1691,
     bei Balthazar König 1738, 1793
     RA 379, EG 352

     Louons tous, louons, mes frères   
                                 Louange
     Au Sauveur,  à ton bon Maître           Ste Cène         Deinem Heiland, deinem Lehrer
         Lauda Sion Redemptorem 

     Jésus, roi de tous les mondes 
                                 Ascension
         Jesus, König aller Welten

Allez tous vers le Seigneur, car il vient à vous     
                                 Avent
    A Yawe na dina lao (Cameroun)

A la croix, debout, je reste          
                                 Passion, Contemplation de la croix, Amour de Jésus
     Zu des Altars heilger Stufe

Allez donc à la corruption
            Sammlung Geistlicher Lieder
            Bouxwiller 1783, n° 842

                
Allez tous vers le Seigneur, car il vient à vous

voir : Aïawé na dibao

All Morgen ist ganz frisch und neu
       Johannes Walter 1541
       RA 218, EKG 336, EG 440
       fr. : Reflet de Dieu sur l’univers
             NCTC 245

Allumez la lumière du premier de l’Avent
      
Yves Kéler 1976
     CARillons 1989, n°13

     Allumez la lumière du premier de l’Avent      Avent       

Als Jesus auf die Erde kam    
    
Quand sur la terre Jésus naît                              Noël,
                                                                           1er et 2ème dim après Npël
Als Jesus auf die Erde kam  Kurt Rommel            Noël
    Quand sur la terre Jésus vient    
  
An Wasserflüssen Babylon
     Wolfgang Dachstein 1525/1526
     RA 66, EG 83
        fr. :  L’agneau de Dieu va de bon coeur
               LP 124
               Tu vins , Jésus, pour partager
               NCTC 188, ARC 456, ALL 33/04

    A Babylone au bord des eaux I        Ps 137    Eglise perséc., Réforme, Israël
    A Babylone au bord des eaux II       Ps 137    Eglise perséc., Réforme, Israël
    L’agneau de Dieu va de bon coeur              Passion
    

A toi, mon Dieu, je me donne
               Mendelssohn 1809-1847
               LP 393

     En ta main, Dieu, je me donne                   Confiance 

Au fort de ma détresse                       Ps 130
               Strasbourg 1539, Genève 1532, Loys Bourgeois 1547
               LP 57-Ps. 130, NCTC 130, ARC 130, ALL 130 

          Pour nous sauver, ô Maître 
         Herr, unser Heil zu fördern                    Passion, Offertoire
          Von Kohlbrenner 18e S. ?
       

Auf, auf, mein Herz mit Freuden
     1647 Johann Crüger 
     RA 89, EG 112
        fr. : Dépouille enfin tes chaînes
               LP 148

      Debout, mon coeur, et chante                  Pâques
      Dépouille enfin tes chaînes                      Pâques

Auf meinen lieben Gott
      Jacques Regnart, de Douai, 1574, spirituel 1578
      (*Douai, maître de chapelle à Innsbruck
       et Prague, mort là 1599)
      mélodie à Lübeck avant 1603
      chez Hermann Schein 1627
           RA 428, EG 345 

      Amen, Amen, Amen, gloire à ton
                                nom, Seigneur                Louange
                                                                        Sortie du culte
      Secours-moi, Jésus-Christ                                       Amour du Chrit
            Hilf, hilf, Herr Jesu Christ

Aus meines Herzens Grunde
      Hamburg 1598, 1627, 1854
      RA 220, EG 443

      Chrétiens, venez, fidèles                          Avent, Rameaux

      Venez, Dieu vous appelle,  Voyez
                                       il veut bénir              Mariage
      Le divin Chrit arrive / Der heilge              Noël
              Christ ist kommen

       A table les disciples                                  
Soir de Pâques   Als gleich die Jünger sassen

Aus tiefer Not schrei ich zu dir I
      1524 Martin Luther 1483-1546
      Psaume 130
      RA 396, EG 299
          fr. : Des profondeurs de mon tourment
                 NCTC 274, ALLéluia 12/18

       Des profondeurs je crie à toi  Ps 130     Epreuve, Consolation
       Aujourd’hui tu pends à la croix             Passion, Vendredi saint
           Heute hängt am Kreuz

Aus tiefer Not schrei ich zu dir II
       1524 Wofgang Dachstein , Zurich 1534
       RA 396 II, EG 299 II

       Je suis dans la main du Seigneur    Pierre Lutz    Confiance,     
       Aujourd’hui tu pends à la croix                    Passion, Vendredi saint
           Heute hängt am Kreuz 

A Yawe na dina lao (Cameroun)
       Allez tous vers le Seigneur, car il vient à vous   Avent