Le nom original de la mélodie est donné en premier. Le nom en caractères gras et italiques placé dessous est le nom du (ou des) cantique français sous lequel (ou lesquels) on trouve cette mélodie sur le site.
Pour le sens des sigles désignant les Recueils de cantiques, se reporter à la « Table des Recueils cités » placée en début de section
Rubrique
La terre au Seigneur appartient Ps 24
Loys Bourgeois 1543
LP 10 = Ps 24, Ra f 1, NCTC 24, ARC 24, ALL 24
La terre au Seigneur appartient Ps 24
Eternel, Roi des rois, mon Dieu Louange
La voix du Christ nous appelle Appel, Mission
J.G Schicht 1753-1823
LP 414
La voix du Christ nous appelle Appel, Mission
Toi dont l’âme se tourmente Combat spirituel
Les anges dans nos campagnes Noël
Noël populaire français 17e – 18e s.
Le Sauveur est ressuscité,
Alléluia ! l’enfer succombe
Cologne 1623
Mon âme chante le Seigneur Ministère pastoral
Très-haut, puissant et bon Seigneur Louange, Sauvegarde de la création
Les Commandements
= Lève le coeur, ouvre l’oreille
Loys Bourgeois 1551
LP 527, NCTC 391, ARC 883
alld: Erheb dein Herz, tu auf dein Ohren
RA 185, EG 255
Au temps de l’Empereur Auguste Noël
Annonciation, Visitation
Dieu, tu pardonnes toute offense G.Kempf Noël
Ecoute, Israël, avec crainte Loi
Enfants martyrs, fleurs innocentes Noël, Epiphanie
Lève le coeur, ouvre l’oreille Loi
Pénitence
L’oiseau ne sème et ne moissonne Chants bibliques, Epreuve
Le Tout-puissant est mion berger
M.J. Banby (1838-1896)
LP 301
Le Tout-puissant est mon berger Ps 23, Confiance, Mort
Lève le coeur, ouvre l’oreille
=Les commandements
Voir sous: Les commandements
En croix ils ont pendu ses membres Passion, Vendredi saint
Am Kreuz hing sein gequält Gebeine
Lève-toi, vaillante armée
=Hark, the herald angels sing
Felix Mendelssohn 1809-1847
LP 224 Lève-toi, vaillante armée
Liebster Jesu, wir sind hier
Johann Rudolf Ahle 1664
RA 208, EG 206
LP 176, NCTC 267, ARC 250, ALL 21/03
Regardez ! L’Agneau de Dieu Passion, Judica, Vendredi saint
Dieu, voici notre berger Départ, Enterrement d’un pasteur
Herr, hie stehet unser Hirt
Amen ! tout est accompli
Sortie du culte
Nun Gottlob, es ist vollbracht
DIEU, VOICI NOTRE BERGER
Herr, hie stehet unser Hirt
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Stralsund 1665, Halle 1741
RA 328, EG 316
Frs: LP 172,
NCTC 240, ARC 247, 1LL 41/10
Acclamons l’Eternel, le tout-puissant roi de gloire Louange
trad. P. Lutz
Célébrons l’Eternel, le tout-puissant roi de gloire
rév. Yves Kéler
Lobet den Herren alle die ihn ehren
Johann Crüger 1653
EKG 347, RA 237,EG 448
Louez le Père Qui créa la terre
Comme il est beau, Dieu, de te rendre gloire
Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben
Bartholomäus Ringwaldt 1586
Johann Crüger 1640
EKG 375, EG 460
Comme il est beau, Dieu, de te rendre gloire Récoltes
Maintenant vient le temps de tes souffrances Passion, Semaine Sainte
Jetzt, da die Zeit sich nähert deiner Leiden
Acclamez Dieu, vous tous, rendez-lui grâces Louange, Action de grâces, Table
Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben
Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
Johann Crüger 1640,
d’après Guillaume Franc 1543 :
Ps 23 Dieu mon berger, me conduit et me garde
RA 70, EKG 71, EG 91
fr : Pour quel péché, Jésus, pour quelle offense
LP 131, NCTC 184, ARC 453, ALL 33/11
Lob Gott getrost mit Singen
16e S. « Entlaubt ist uns der Walde »
spirituel Nuremberg 1535,
Frères moraves 1544,
chez Otto Riethmuller 1932
RA 165, EKG deest, EG 243
fr. : Dans toutes nos détresses
NCTC 247, ARC 624, ALL 47/03
Lob sei dem allmächtigen Gott
Böhmische Brüder 1544
RA 8, EKG et EG deest
Christ a fondé sa royauté
Nous trois les mages d’Orient Epiphanie Wir wollen heut singen Gott Lob un Dank L’an neuf qui s’ouvre au nom de Dieu Nouvel an
Und wieder tritt durchs Sternentor
Réjouissez-vous tous, chrétiens
D’éternité le Fils de Dieu G.Kempf Noël
Dieu, qui maintiens ce que tu dis G.Kempf Noël
Aux douze coups c’est la minuit Otto Bruder
Lobt Gott den Herrn, ihr Heiden all
Melchior Vulpius, 1609
RA 214, ABD 525
Amen, Amen, nous te louons Sortie du culte
Lobt Gott, ihr Christen allegleich
Nikolaus Hermann 1554
RA 37, EG 27, ALL 32/10
En Christ il n’est ni Est ni Ouest Eglise, Mission, Oecum.
Réjouis-toi, voici ton Roi Avent
Freu dich, o Welt, dein König naht
Debout, car la lumière luit Avent
Auf Seele, auf, und säume nicht
Béni soit Dieu, Seigneur et Roi Dernier Dim Année Eccl
(Lobsinge Gott, o Christenheit,
und danke deinem Herrn!)
Anonyme, dans Sammlung Geistlicher Lieder,
Buchsweiller (Bouxwiller) 1783, Chant n° 56,
Von der Zukunft Chriti, Du retour du Christ
Dieu, tu notre Dieu, tu fus (Ps. 90) Louange
(O God, our help in ages past
d’après Psaume 90
Issac Watts, 1719)
Viens, entre ici, Saint Nicioas Avent, St Nicolas
Komm nur herein, Sankt Nikolaus
Vois ! la licorne est capturée Pâques, Résurrection du Cheust
Unicornis captivatur
Lobt Gott in seinem Heiligtum
Heinrich Schütz 1585-1672
Die Psalmen Davids sangmäss
Louez Dieu dans son temple saint
BECKER Cornelius 1561-1604 Ps. 150, Louange
Becker Psalter, mélodie : Heinrich Schütz