Le nom original de la mélodie est donné en premier. Le nom en caractères gras et italiquesplacé dessous est le nom du (ou des) cantique français sous lequel (ou lesquels) on trouve cette mélodie sur le site.
Pour le sens des sigles désignant les Recueils de cantiques, se reporter à la « Table des Recueils cités » placée en début de section
Rubrique
Mach’s mit mir, Gott, nach deiner Güt
Bartholomäus Gesius 1605,
Johann Hermann Schein 1628
RA 365, EKG 446, EG 525
Si quelqu’un dit : « Je t’aime, ô Dieu ! » Amour du prochain
Dieu, ton pouvoir s’étend si loin Louange, Création
Macht hoch die Tür, die Tor macht weit
Weissel Georg 1623
Haussez les portes, ouvrez-les Avent, 1er et 4e
Meine Zeit steht in deinen Händen
Peter Strauch 1980 EG 644
En tes mains, Dieu, je me m’abandonne Confiance
Mein schönste Zier und Kleinod bist
Leipzig 1573, chez Seth Calvisius 1594
RA 359, EG 275
Viens, remplis notre âme en entier Amour du procain, Repentance
Mer hetzed un werdetd gehetzt
4e Avent
Excitants et excités
Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle 1847
Adolphe Adam, 1804-1856
Mit Fried und Freud ich fahr dahin Noël, 1er dimanche
Martin Luther 1524
RA 45, EG 519
Mitten in dem TodCène
En plein dans la mort
Mitten wir im Leben sind Luther Trinité, Fin des temps
Au milieu de l’existence Mort, Enterrement
Moraves (Frères)
Ich dank schon Durch deinen Sohn
Quand Jésus-Christ, durant la nuit Cène, Passion, Jeudi st, 7e Tr Als Jesus Christus in der Nacht
Mögen sich die Wege vor deinen Füssen sich ebnenEnvoi, Sortie
Que pour toi la route s’aplanisse sous tes pieds
Mon coeur rempli des biens que Dieu m’envoie
Les mets bénis sont posés sur la table
Es war das heilge Osterfest zu ehren Cène Offertoire
Morgenglanz der Ewigket
Johann Rudolf Ahle 1662, Halle 1708
EKG 349, RA 238, EG 450
Kündet allen in der Not Advent
Dieu bientot vient en Seigneur Avent