LA LOURDE NUIT VIENT DE PASSER
Die bange Nacht ist nun herum
Georg Herwegh 1817-1875
1. La lourde nuit vient de passer:
« Montez, silence ! chevauchez ! »
La mort là-bas nous guette !
Fort fouette le vent du matin.
Hôtesse, un plein verre en chemin,
Avant la mort, avant la mort !
2. L’herbe est fraîche, vert le gazon,
Bientôt des roses fleuriront,
Couleur de mon sang rouge.
Le premier coup ? Epée en main,
Je bois pour la patrie, les miens,
Avant la mort, avant la mort !
3. Et en second je bois ici
A notre liberté d’esprit,
Avec ce jus de vigne !
Du reste de vin en ma main :
« Au saint Empire des Germains ! »
Avant la mort, avant la mort !
4. « Pour l’aimée ! » – Ah ! vide est le verr’ !
Une balle le casse en travers !
Portez les éclats à ma belle !
A cheval, déjà le jour luit,
Courez, courez à l’ennemi,
Pour mourir, pour mourir !
Texte Die bange Nacht ist nun herum
dans Auswahl Deutscher Gedichte für höhere
Schulen, Theodor Echtermeyer, 34. Auflage
1903 (1. 1836), 978 Seiten
Halle, Verlag des Waisenhauses, page 413
fr. : Yves Kéler, 9.11.2011
HERWEGH, Georg, né le 31 mai 1817, à Stuttgart, étudia à Tubingen et vécut plus tard, après beaucoup de changements, en Suisse, et en dernier à Baden-Baden ; Le 7 avril 1875, il mourut à Lichtenthal, à côté de Baden-Baden