SAINTE CENE
VERBE ETERNEL VENU DES CIEUX
Das Wort geht von dem Vater aus
Verbum supernum prodiens
Mélodie : Vous saints ministres du Seigneur
Herr Gott, dich loben alle wir
1. Verbe éternel venu des cieux,
Christ, envoyé vers nous par Dieu,
Pour accomplir sa volonté,
Tu nous rendis la liberté.
2. Vendu par l’un des siens trahi,
Jésus donna pour nous sa vie.
Il donna dans le sacrement
Son corps, son sang, pour testament.
3. Corps, pour nous dans le pain rompu,
Vin de la croix, sang répandu,
Tous deux, unis dans ce repas,
Rassasient le cœur et la foi.
4. Jésus s’est abaissé vers nous,
Il s’est fait notre frère en tout,
Il a payé notre rançon,
Il règne au ciel : nous l’acclamons.
5. Toi qui nous sauves par la croix
Et nous fais vivre par la foi,
Donne à ton Eglise ici-bas
Force et vigueur dans les combats.
6. Louons Dieu, le Père et l’Esprit,
Par notre Seigneur Jésus-Christ,
Qui par son sang nous introduit
Dans le Royaume de la vie. Amen. (sur la dernière note)
Texte Das Wort geht von dem Vater aus
Otto Riethmuller 1889-1938
traduit de Verbum supernum prodiens
St Thoas d’Aquin 1225-1274
RA 291
fr. : Yves Kéler 1980
Mélodie: Herr Gott, dich loben alle wir
RA 142, EG 300 = Ps 134 Bourgeois
fr. : = Vous saints ministres du Seigneur Ps 134
LP 60,
=Bénissons, Dieu, le seul Seigneur
NCTC 134, ARC 134, ALL 134