LOUE SOIT DIEU POUR TOUTES LES LARGESSES (trad) Action de grâces, Chant de table, Sainte Cène to

ACTION DE GRÂCES
CHANT DE TABLE
SAINTE CENE

        LOUE SOIT DIEU POUR TOUTES LES LARGESSES to
           Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben

        Mélodie : Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben

Loué soit Dieu pour toutes les largesses
Qu’il nous accorde depuis la jeunesse,
Tant au travail qu’ici ou à sa table
Tant admirable.

Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben,
Die wir aus Gnad von ihm empfangzen haben
Jetzt an dem Tisch und sonst an allen Enden,
Wo wir uns wenden.

         Texte        Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben
                          Bartholomäus Ringwaldt 1586
                          EG 460
                          fr. : Yves Kéler 2005

         Mélodie    Lobet den Herrn und dankt ihm seine Gaben
                          Johann Crüger 1640
                          EG 460

               ou      Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen          
                          Johann Crüger 1640,
                          d’après Guillaume Franc 1543 :
                          Ps 23 Dieu mon berger, me conduit et me garde
                          RA 70, EKG 71, EG 91  
                          Fr : Pour quel péché, Jésus, pour quelle offense
                                 LP 131, NCTC 184, ARC 453, ALL 33/11

 voir autre forme sous « Acclamez Dieu, vous tous, rendez-lui grâces »