NOUS TE LOUONS POUR TA GRANDEUR IMMENSE (rév) Te Deum Montbéliard, Louange to

TE DEUM
LOUANGE



          NOUS TE LOUONS POUR TA GRANDEUR IMMENSE

         ( Titre ancien : Tout pénétrés de ta grandeur immense )
            appelé auyssi : Te Deum de Montbéliard
            Berlin 1766, Cantiques Spirituels Strasbourg 1841

      Mélodie : Tout pénétrés de ta grandeur immense
                  A.  Louange de Dieu, le Créateur                      

1. Nous te louons pour ta grandeur immense,     laudamus    I+II
    Nous t’acclamons, pleins de reconnaissance, 
confitemur
    Nous t’adorons, Père éternel et Roi,          
Patrem aeternum
    Te glorifions du cœur et de la voix.               
veneratur

2. Le monde entier, ton merveilleux ouvrage            I                   
    Le monde entier te rend un humble hommage,                               
    La mer les cieux, sans se lasser jamais,                 II                        
    Chantent ta gloire, annoncent tes hauts faits.                                  

                                                                                                        
3. Les chérubins, les séraphins, les anges,                I+II 
    Font résonner leurs divines louanges,                   
    En proclamant dans leur chant solennel :
    Saint, disent-ils, Saint, Saint est l’Eternel !           

                                                                                 

                  B.   Louange de Dieu, le Sauveur

* intercalation de Berlin 1762

4. Tout ce qui germe et tout ce qui respire,                 I    
    Tout est soumis aux lois de ton empire,                      
    Ton nom est grand, on l’adore en tous lieux,          II
    Il remplit seul et la terre et les cieux.                       

5. A toi grand Dieu la gloire et la puissance,       I + II
    L’honneur, l’empire et la magnificence ;               
    Au Christ, ton Fils, l’Unique Rédempteur,               
    A l’Esprit saint, le grand Consolateur.                     
   

                  C.  Louange du Christ, le Rédempteur

6. O Jésus-Christ, Seigneur incomparable,                 I
    Tu as voulu nous devenir semblable : 
    L’humble Marie dans son sein t’a porté,                 II
    Dans son corps tu pris notre humanité.

7. Dieu, Fils de Dieu, que l’univers révère,                 I   
    Qui règnes dans les cieux avec ton Père,
    Toi, saint Sauveur, tu as brisé nos fers,                  II
    Vaincu la mort, désarmé les enfers.


8. Quand tu viendras juger la terre entière           I+II   
    Environné de gloire et de lumière
    Accorde-nous ta grâce et ta bonté,
    Car en ton sang tu nous as rachetés.

                  D.  Prière au Christ, Roi et Sauveur
                                                                                           
9. Tourne, ô Jésus, tourne ton doux visage,                I  
    Sur nous ton peuple, nous ton héritage.                
    Ton sang a nous as lavé de nos péchés,                  II  
    Avec tes saints prends-nous dans ta clarté.
 
10 Protège-nous, et garde-nous de craindre.                I  
     L’ardeur du mal qui pourrait ns atteindre.
     Sois notre guide et conduis tous nos pas,               II    
     Et fais, Seigneur, qu’ils ne s’égarent pas.            

11. De nos péchés détourne ta justice ;                        I  
      Pardonne et garde-nous de l’injustice
     Viens, tire l’affligé du mal pressant,                       II
      Et prends pitié de ses yeux suppliants.

12. C’est en toi seul, en ta seule clémence,             I+II  
      Que nous fondons toute notre espérance :          
      Celui, Seigneur, qui sur toi fondera             
      Tout son espoir, jamais ne périra.                       

                  E.  Prière de bénédiction

13. O Roi des rois, ô majesté suprême,                  I+II  
      De qui les rois tiennent leur diadème,                
      Sur tes enfants veille au plus haut des cieux,             
      Bénis ton peuple et rends ses jours heureux.      


*  intercalation de Berlin 1762«  C’est le Dieu fort, aux combats il préside. /
    De leur succès sa volonté décide. : 
    Rien ne résiste à son pouvoir divin, / 
    Il n’a jamais limite ni de fin. »

         Texte        Tout pénétrés de ta grandeur immense
                          Anonyme
                          Berlin 1762,
                          Montbéliard 1841, dans une forme plus courte
                          LP 70
                          révision : Yves Kéler, 29.2.2012

         Mélodie      Tout pénétrés de ta grandeur immense
                          C.Kuhn 1841, Strasbourg
                           LP 70,
                           = Remplis d’amour et de reconnaissance
                           NCTC 264, ARC 245, ALL 41/23

              ou        Dieu tout puissant , ô Seigneur adorable
                          Ps 8 Loys Bourgeois 1542
                          LP 5/Ps8, NCTC 8, ARC 8, ALL 8
                          RA alld 255, EG 271
                          = Mon cœur rempli des biens que Dieu m’envoie
                          Magnificat, de Bénédict Pictet 1705
                          LP 88, RA f 17 rouge
                          J’exalte Dieu et chante d’allégresses
                          NCTC 154, ARC 171, ALL 14/01

Le texte 

             Ce texte anonyme est signalé par LP 70 comme ayant  paru dans « Cantiques spirituels » 1841 Strasbourg, recueil luthérien. Il est placé sur une mélodie de Kuhn. Ce texte est appelé aussi « Te Deum de Montbéliard », en tout cas dans certains livres publiés en France : il apparaît sous ce titre dans le « Recueil de Cantiques des Eglises évangéliques de France », Paris-Montbéliard-Strasbourg, 1923, qui est un recueil luthérien, au n° 2.

            Mais on le trouve déjà dans un Psautier de Berlin en 1762 :  « Les Psaumes / de David / en vers / Nouvelle édition : avec privilège / Compagnie du Consistoire /  et de l’Ecole de charité / à Berlin / MDCCLXII, imprimé chez Chrétien Maurice VOGEL. » Le texte, sans indication d’auteur, donne 15 strophes : en plus des 14 habituelles, à la 4e est intercalé le texte suivant : «  C’est le Dieu fort, aux combats il préside. / De leur succès sa volonté décide. : Rien ne résiste à son pouvoir divin, / il n’eût (sic) jamais ni limites, ni fin. » Cette strophe est-elle prévue pour les liturgies de l’armée prussienne, dont les Français formaient le Régiment  des Gendarmes ? La mélodie est le Ps 8 ou Magnificat, dans la tradition réformée, et non celle de Kuhn, qui nous est familière. Que ce texte apparaisse ainsi à Berlin, n’exclut pas qu’il peut provenir de Montbéliard, qui était resté wurtembergeois jusqu’en 1801.
    
            Le texte suit également le latin, moins directement que Pictet, et répartit le chant en 12 strophes, plus une treizième, qui forme une prière de bénédiction finale.

La mélodie

        Ce texte peut être chanté sur deux mélodies, celle de Kuhn, qui nous est habituelle, et celle du Ps 8 = Magnificat. Cela permet de varier, soit d’un dimanche à un autre, soit à l’intérieur du même culte, si on emploie plusieurs parties du chant.