SAUVEUR, SEIGNEUR DE MAJESTE (trad) O Heiland, Herr der Herrlichkeit, Repentance to

REPENTANCE

    SAUVEUR, SEIGNEUR DE MAJESTE
         O Heiland, Herr der Herrlichkeit

      Mélodie : Vater unser im Himmelreich

1. Sauveur, Seigneur de majesté,
    En tous temps, Christ, dans ta bonté
    Mets ta parole auprès de nous
    Et réjouis ton peuple en tout.
    Seigneur Christ, aie pitié de nous,
    Esprit et Dieu, pitié pour nous !

2. Seigneur et Sauveur Jésus-Christ,
    Nos cœurs devant toi sont contrits,
    Marqués du mal et du péché    
    Et du bien qu’ils ont négligé.
    Prends, Jésus-Christ, pitié de nous,
    Esprit et Dieu, pitié pour nous !
    
    
         Texte        O Heiland, Herr der Herrlichkeit
                          Erhard Quack 1970
                          dans Gotteslob Stuttgart 1975, Nr 515
                          fr. : Yves Kéler 26.3.2012

         Mélodie :   Vater unser im Himmelreich
                          15e Siècle, frères moraves 1531
                          Martin Luther 1539
                          RA 211, EG 344
                          fr. : O Père qui es dans les cieux
                                 NCTC 235, ARC 576, ALL 62/24

Texte original

1. O Heiland, Herr der Herrlichkeit,
    Zeig uns Deine Huld allezeit
    Und lass dein Wort uns nahe sein;
    So wird dein Volk in dir sich freun.

1-2 : Herr, unser Gott, erbarm dich.
    Herr Jesus Christ, erbarme dich.
    Herr, unser Gott, erbarme dich.
    
La mélodie

        La mélodie allemande d’origine est Johann Leisentritt, de 1584, mal connue. J’ai transposé le texte sur la mélodie de Luther « Vater unser im Himmelreich »